j-hope - Sweet Dreams (feat. Miguel) (Édes Álmok) dalszöveg magyarul

 Dalszövegek » Egyéni munkásság » j-hope szóló munkái » j-hope saját dalok, kislemezek

Sweet Dreams (feat. Miguel)

Édes Álmok




Írta: j-hope, Sam Martin, Johnny Goldstein, Sean Douglas, Theron Makiel Thomas
Producer: Miguel, Serban Ghenea, Chris Gehringer, Johnny Goldstein, Bryce Borndone, Pdogg

Spotify | Apple Music

Fordította: Soo In



[Elő-refrén: Miguel, j-hope] Sweet dreams come after hours Zárás után jönnek az édes álmok Nothin' that's not allowed Semmi sem tilos You should never sleep alone Sosem kellene egyedül aludnod 'Cause I'll always take you home Mert én mindig haza viszlek When there's nothing left but a diamond necklace on you, girl Mikor már semmi sem marad rajtad csajszi, csak egy gyémánt nyaklánc

[Refrén: j-hope, Miguel] I just wanna love you like, love you like, love you like that Csak szeretnélek úgy szeretni, úgy szeretni, úgy szeretni, hogy Love you like, love you like, love you like that Úgy szeretni, úgy szeretni, úgy szeretni, hogy Love me right, love me right, love me right back Te is viszont szeretsz, viszont szeretsz, viszont szeretsz Love me right, love me right, love me right back Viszont szeretsz, viszont szeretsz, viszont szeretsz You should never sleep alone Sosem kellene egyedül aludnod 'cause I'll always take you home Mert én mindig hazaviszlek When there's nothing left but a diamond necklace on you, girl Mikor már semmi sem marad rajtad csajszi, csak egy gyémánt nyaklánc [1. versszak: j-hope] Any night, any time Bármelyik éjjel bármikor You are my appetite Te vagy a vágyam Double vision, Gemini and it goes like this Kettőslátás, Ikrek, és csak így szól Take you home, take it slow Hazaviszlek, lelassítok Til you bite your lip Amíg, az ajkadba harapsz Got a movie on m'mind and it goes like this Egy film pereg a gondolataimban, ami így szól Closed curtains, open eyes Összehúzott függönyök, nyitott szemek Lay down your skin on mine Fektesd a bőröd az enyémre Leave all the rest to me A többit hagyd csak rám

[Elő-refrén: Miguel, j-hope] Sweet dreams come after hours (that's what they do) Munka után jönnek az édes álmok (így szoktak) Nothin' that's not allowed Semmi sem tilos You should never sleep alone (sleep alone) Sosem kellene egyedül aludnod (egyedül aludnod) 'cause I'll always take you home Mert én mindig hazaviszlek When there's nothing left but a diamond necklace on you, girl Mikor már semmi sem marad rajtad csajszi, csak egy gyémánt nyaklánc 



[Refrén: j-hope, Miguel] I just wanna love you like, love you like, love you like that Csak szeretnélek úgy szeretni, úgy szeretni, úgy szeretni, hogy Love you like, love you like, love you like that Úgy szeretni, úgy szeretni, úgy szeretni, hogy Love me right, love me right, love me right back Te is viszont szeretsz, viszont szeretsz, viszont szeretsz Love me right, love me right, love me right back Viszont szeretsz, viszont szeretsz, viszont szeretsz You should never sleep alone Sosem kellene egyedül aludnod 'cause I'll always take you home Mert én mindig hazaviszlek When there's nothing left but a diamond necklace on you, girl Mikor már semmi sem marad rajtad csajszi, csak egy gyémánt nyaklánc [2. versszak: j-hope] You're the only cover that I need when I'm cold Te vagy az egyetlen takaró, amire szükségem van, ha fázom You can have my body, with my heart and my soul Tiéd lehet a testem, a szívemmel és lelkemmel You light up my life you're like a diamond Beragyogod az életem, mintha gyémánt lennél Shining, shining, shining (yea) Tündökölsz, tündökölsz, tündökölsz

And we'll never get to sleep tonight És ma éjjel egyáltalán nem alszunk I give you everything you need tonight Ma éjjel, neked adok mindent, amire csak szükséged van This kind of love I guaranteed for life Ez a fajta szerelem nálam egy életre szól Dreams gonna be sweet tonight Ma éjjel édesek lesznek az álmok

[Elő-refrén: Miguel] Sweet dreams come after hours Munka után jönnek az édes álmok Nothin' that's not allowed Semmi sem tilos

You should never sleep alone Sosem kellene egyedül aludnod 'cause I'll always take you home Mert én mindig hazaviszlek When there's nothing left but a diamond necklace on you, girl Mikor már semmi sem marad rajtad csajszi, csak egy gyémánt nyaklánc [Refrén: j-hope, Miguel] I just wanna love you like, love you like, love you like that Csak szeretnélek úgy szeretni, úgy szeretni, úgy szeretni, hogy Love you like, love you like, love you like that Úgy szeretni, úgy szeretni, úgy szeretni, hogy Love me right, love me right, love me right back Te is viszont szeretsz, viszont szeretsz, viszont szeretsz Love me right, love me right, love me right back Viszont szeretsz, viszont szeretsz, viszont szeretsz You should never sleep alone Sosem kellene egyedül aludnod 'cause I'll always take you home Mert én mindig hazaviszlek When there's nothing left but a diamond necklace on you, girl Mikor már semmi sem marad rajtad csajszi, csak egy gyémánt nyaklánc

Hungarmyinfó

Sziasztok! A HungarmyInfón BTS-szel kapcsolatos híreket és fordításokat találhattok. A hungarmyinfóról és a szerkesztőiről többet is megtudhattok az oldalunkon. Örülünk, hogy nálunk jártok, jó böngészést kívánunk: a HungarmyInfó csapata

Megjegyzés küldése