Dalszövegek » BTS albumok » Map of the Soul: 7
욱 (UGH!)
DÜH!*
*szójáték: az 욱 [ug] szó dühkitörést, hirtelen fellobbanó haragot jelent, amely áthallásban egybe esik a dühöt kifejező angol "ugh" (avagy a magyar uhh) hangutánzó szóval. A dalban a szójáték végig jelen van
Írta: Supreme Boi, Suga, RM, Hiss Noise, J-Hope, Icecream Drum
Producer: Supreme Boi
Spotify | Apple Music Producer: Supreme Boi
Fordította: Lotti
[a dőlt betűvel írt szövegek eredetileg angol sorok]
타닥 또 타오르는 저 불씨*
Szikra, a parázs ismét fellángol
*szójáték: a koreai 불씨 [bul-ssi] azaz parázs szó kiejtése hasonlít a bullshit (=baromság) angol szóra
기름에 닿기 전에 먼저 집어삼키네
Mielőtt az olajhoz érnének, bekebeleződnek
필시 휩쓸려가겠지 예 예 음
Kétség nélkül minden el lesz söpörve yeah, yeah, ömmm
오늘의 선수 입장하시네
Na, itt jön a nap játékosa
건수를 yeah 물기** 시작하면
A nagy számokkal, yeah de ha egyszer elkezdek visszaütni
**물기 [mul-gi] szószerint "marni/harapni" a sor átvitt értelemben arra utal, hogy amikor valaki elkezd visszaharapni = kimutatja a foga fehérjét/visszaüt a bántalmazóknak
둥둥둥 동네북이*** 돼 둥둥둥
Dum, dum, dum, mindenki boxzsákja lesz, dum, dum, dum
***동네북 [dong-ne-bok] szó szerint „a környék dobja”, koreai szólás, amelyet arra használnak, amikor valakit folyton bántalmaznak, kritizálnak. = Ő a helyi boxzsák/céltábla.
툭툭 건드네 괜시리 툭툭 yeah
Tap, tap, szurkálás indokolatlanul, tap, tap yeah
반응이 없음 걍 담궈버리지 푹푹 yeah
Ha nincs reakció, csak vízbe fojtja az áldozatot, puk puk, yeah
진실도 거짓이 돼
Még az igazság is hazugsággá válik
거짓도 진실이 돼
Még a hazugság is igazsággá válik
이곳에선 모두가 도덕적 사고와 판단이 완벽한 사람이 돼
Ezen a helyen, mindenki tökéletes erkölcsű és ítélőképességű személlyé válik
웃기시네
Milyen vicces
분노? 물론 필요하지
Harag? Persze, szükséges
타오를 땐 이유가 있으
Ha valami lángol, oka van
어쩌면 우리의 역사지
Lehet ez a történelmünk
그게 세상을 바꾸기도 하지
Néha ez megváltoztatja a világot
But 이건 분노 아닌 분뇨
De ez emberi ürülék, nem harag
뭐가 분노인지 you know?
Tudod vajon mi az igazi harag?
분노인 척하며 죽여 진짜 분노
Haragnak álcázva gyilkosz, ami tényleg megharagít
질려버린 수도 없이 많은 people
Számtalanul sok ember, aki belezsibbad
넌 나만 죽이는 게 아니야
Nem csak engem ölsz meg
똥 밟는 게 익숙해 우리야
Számunkra már megszokott, hogy szarba lépünk
무감각해진 저 사람들 봐
De nézd azt a sok embert, akik belezsibbadnak
분뇨, 무관심 너넨 팀이야
Emberi ürülék és közöny, egy csapat vagytok
Eh
Eh
나는 욱해 욱해
Feldühödök, feldühödök
나는 욱해 욱해
Feldühödök, feldühödök
나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
Haragra gerjeszt a rosszindulatú harag
나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
Haragra gerjeszt a rosszindulatú harag
나는 욱해 욱해
Feldühödök, feldühödök
나는 욱해 욱해
Feldühödök, feldühödök
나는 꺼져야만 했던 분노에 분노해
Haragra gerjeszt a harag, amit el kell fojtani
나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해
Haragra gerjeszt a harag, amit el kell fojtani
그래 욱 욱 욱해라 욱
Gyerünk düh, düh, dühödj fel, düh
재가 될 때까지 그래 욱해라 욱
Ameddig hamuvá égsz, gyerünk dühödj fel, düh
그래 욱 욱 욱해라 욱
Gyerünk düh, düh, dühödj fel, düh
부러질 때까지 그래 욱해라 욱
Ameddig összetörsz, gyerünk dühödj fel, düh
나는 욱해 욱해
Feldühödök, feldühödök
나는 욱해 욱해
Feldühödök, feldühödök
나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
Haragra gerjeszt a rosszindulatú harag
나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해
Haragra gerjeszt a harag, amit el kell fojtani
이 세상 분노가 지배함
A harag vezeti ezt a világot
분노가 없음 다 못 사나 봐
Nincs olyan ember, aki harag nélkül tudna élni
분노하고 또 분노하고 분노하고
Haragosak, haragosak, haragosak és
그리 미쳐가고 욱 욱 욱 욱
csak így megőrülnek, düh, düh, düh, düh
분노하는 이유도 다 수만 가지
Számtalan oka van, hogy haragudj
선의와 악의도 다 매한가지
Jó szándék, rossz szándék, mind ugyanaz
분노할 수 있다만
Persze haragos lehetsz, de
남의 삶에 피해가 있는 건 I don’t like
De ha az valaki más életében kárt okoz, azt nem szeretem
그건 stop ayy
Állítsd meg, ajj
누구의 행동에 누구는 아파해
Valaki tette, mást megkeserít
누구의 언행에 누구는 암담해
Valaki szavai, mást reménytelenségbe taszítanak
누구의 찰나에 누구 순간이 돼
Valaki elröppenő pillanata, más emlékévé válik
누구의 분노에 누구 목숨이 돼
Valaki dühe, más életébe kerül
썩을 퉤
Basszus, tyu
나는 욱해 욱해
Feldühödök, feldühödök
나는 욱해 욱해
Feldühödök, feldühödök
나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
Haragra gerjeszt a rosszindulatú harag
나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해
Haragra gerjeszt a harag, amit el kell fojtani
아 대체 욕 좀 먹는 게 왜
Aztán akkor mi van, ha kapsz egy kis gyűlöletet?
잘 벌잖아 또 징징대 왜
Szarrá keresed magad, miért vinnyogsz megint?
그 정돈 감수해야지 에헴
Ennyivel meg kéne tudnod küzdened, ahem
에헴 에헴 에헴 에헴
Ahem, ahem, ahem, ahem
니네 에헴
Ti, ahem
에헴 에헴 에헴
Ahem, ahem, ahem
나 시켰어봐 다 참아
Ha nekem kellene csinálnom, kibírnám mind
니네 에헴
Ti, ahem
니네 에헴 에헴 에헴 에헴
Ti, ahem, ahem, ahem, ahem
나 시켰어봐 그냥 에헴 비헴**** 에헴
Ha nekem kellene csinálnom csak ahem, behem, ahem
****szójáték: az utálkozók fontoskodó/beleszóló köhintésének hangját végig az "a-hem" hangutánzóval jelölték, itt azonban váltanak, és a helyett b hanggal ejtik ki
그래 욱 욱 욱해라 욱
Gyerünk, düh, düh, dühödj fel, düh
재가 될 때까지 그래 욱해라 욱
Ameddig hamuvá égsz, gyerünk dühödj fel, düh
그래 욱 욱 욱해라 욱
Gyerünk, düh, düh, dühödj fel, düh
부러질 때까지 그래 욱해라 욱
Ameddig hamuvá égsz, gyerünk dühödj fel, düh
나는 욱해 욱해
Feldühödök, feldühödök
나는 욱해 욱해
Feldühödök, feldühödök
나는 악의에 가득 찬 분노에 분노해
Haragra gerjeszt a rosszindulatú harag
나는 꺼져야만 했던 그 분노에 분노해
Haragra gerjeszt, amit el kell fojtani