Singularity (Szingularitás) dalszöveg magyarul

Singularity

Szingularitás*

*A szingularitás valami egyedit, különlegeset vagy egyszerit jelöl, ami eltér a megszokottól. Utalhat olyan állapotra vagy eseményre, amely önmagában áll, és nincs másik hozzá hasonló. A dalban a magány allegóriájaként tér vissza.


Írta: Charlie J. Perry, RM
Producer: Charlie J. Perry


Spotify Apple Music

Fordította: Lotti



[a dőlt betűvel írt szövegek eredetileg angol sorok]


무언가 깨지는 소리 A hang, ahogy valami eltörik
난 문득 잠에서 깨 Hirtelen felébredek álmomból
낯설음 가득한 소리 Egy hang, tele ismeretlennel
귀를 막아 보지만 잠에 들지 못해 Megpróbálom befogni a fülemet, de nem tudok visszaaludni 목이 자꾸 아파와 Újra és újra megfájdul a torkom
감싸 보려하지만 Megpróbálom eltakarni, de
나에겐 목소리가 없어 Nincs hangom
오늘도 그 소릴 들려 Ma ismét hallom azt a zörejt
또 울리고 있어 그 소리가 Ismét zeng, az a hang
이 얼어붙은 호수에 또 금이 가 Rianás ezen a fagyott tavon ismét
그 호수에 내가 날 버렸잖아 Belevetettem magam ebbe a tóba
내 목소리를 널 위해 묻었잖아 Eltemettem a hangom érted 날 버린 겨울호수 위로 A téli tavon, amibe belevetettem magam
두꺼운 얼음이 얼었네 Vastag jég képződött
잠시 들어간 꿈 속에도 Még abban az álomban is, melyet rövid ideig látogattam meg
나를 괴롭히는 환상통은 여전해 A fantom fájdalom, mely változatlanul kínoz engem
나는 날 잃은 걸까 Vajon elvesztettem magam
아님 널 얻은 걸까 vagy megnyertelek téged?
나 문득 호수로 달려가 Hirtelen a tóhoz futok
오 그 속에 내 얼굴 있어 Ó, a felszín alatt ott az arcom
부탁해 아무말도 하지 마 Esedezem, kérlek, ne szólj egy szót se
입을 막으려 손을 뻗어 보지만 Kinyújtom a kezem, hogy elfedjem a szádat, de
결국엔 언젠가 봄이 와 Végül egy nap elérkezik a tavasz és 얼음들은 녹아내려 흘러 가 A jég megolvad és elfolyik
Tell me 내 목소리가 가짜라면 Mondd el, ha a hangom hamis
날 버리지 말았어야 했는지 Nem kellett volna belevetnem magam?
Tell me 고통조차가 가짜라면 Mondd, ha még a fájdalom is hamis 그 때 내가 무얼 해야 했는지 Mit kellett volna akkor tennem?




Hungarmyinfó

Sziasztok! A HungarmyInfón BTS-szel kapcsolatos híreket és fordításokat találhattok. A hungarmyinfóról és a szerkesztőiről többet is megtudhattok az oldalunkon. Örülünk, hogy nálunk jártok, jó böngészést kívánunk: a HungarmyInfó csapata

Megjegyzés küldése