BTS - Inner Child (Belső Gyermek) dalszöveg magyarul

Inner Child

Belső Gyermek



Írta: RM, Matthew Thomson, Max Graham, Ryan Lawrie, Ellis Miah, Adien Lewis, Pdogg, V, James F. Reynolds
Producer: Arcades

Spotify Apple Music

Fordította: Lotti


[a dőlt betűvel írt szövegek eredetileg angol sorok]


그때 우리 Régen mi 참 많이 힘들었지 Bár igazán sokat szenvedtünk 너무나 먼 저 하늘의 별 올려보면서 Feltekintek, a messzi messzi ég csillagaira 그때의 넌 은하수를 믿지 않아 A régi énem nem hitt a galaxisban 하지만 난 봐버렸는 걸 De mégis elém tárult az 은색 galaxy Ezüst galaxis 아팠을 거야 Biztosan fájdalmas volt 너무 힘들었을 거야 Biztosan nagyon nehéz volt 끝없는 빛을 쫓아 난 달렸거든 Mert egy végtelen fény után futottam 아릿해와 그 여름날의 공기 Érzem annak a nyári napnak a szúrós levegőjét 너무 차갑던 잿빛 거리의 소리 A nagyon hideg szürke utcák hangját 숨을 마시고 네 문을 두드리네 Levegőt veszek és bekopogtatok az ajtódon We gon’ change Meg fogunk változni We gon’ change Meg fogunk változni We gon’ change Meg fogunk változni We gon’ change Meg fogunk változni We gon’ change Meg fogunk változni 이제 우리 많이 웃었음 해 Most nevessünk sokat 괜찮을 거야 오늘의 내가 Rendben lesz, mert a mai énem 괜찮으니까 Rendben van 어제의 너 A tegnapi éned 이젠 다 보여 Most már mind látom 움트던 장미 속 많은 가시 A számtalan tövis a bimbózó rózsán 안아주고 싶어 Meg akarom ölelni 미소진 꼬마 Egy mosolygó kicsi fiú 마냥 해맑게 웃던 아이 Az ártatlanul örökké kacagó gyermek 그런 널 보면 Mikor így rád tekintek 자꾸 웃음이 나와 Ismét megmosolyogtatsz 아릿해와 그 여름날의 공기 Érzem annak a nyári napnak a szúrós levegőjét 너무 차갑던 잿빛 거리의 소리 A nagyon hideg szürke utcák hangját 숨을 마시고 네 문을 두드리네 Levegőt veszek és bekopogtatok az ajtódon We gon’ change Meg fogunk változni We gon’ change Meg fogunk változni We gon’ change Meg fogunk változni We gon’ change Meg fogunk változni We gon’ change Meg fogunk változni Tonight Ma este 네게 내 손을 맞닿으면 Ha feléd nyújtom kezemet 그 손을 잡아줄 수 있니 Meg tudod majd fogni? 내가 너가 될 테니 Mert azzá válok, aki te vagy 넌 나의 은하수들을 보면 돼 Ránézhetsz a galaxisaimra 저 별들을 맞으면 돼 Átitatódhatsz a csillagokkal 나의 세상을 네게 줄게 Neked adom a világomat 너의 눈을 비춘 빛들은, Mert a szemedre ragyogó csillagok 지금의 나니까 A mostani énem You’re my boy, my boy Te vagy az én kisfiúm, az én kisfiúm*
*az eredeti angol sor “you’re my boy” szleng kifejezés, dicséretként, elismerésként, kedveskedésként használják, jelentheti: “ügyes vagy”, “ez az én fiam”, “te vagy az én emberem” My boy, my boy, my boy Az én kisfiúm, az én kisfiúm, az én kisfiúm We gon’ change Meg fogunk változni We gon’ change Meg fogunk változni We gon’ change Meg fogunk változni We gon’ change Meg fogunk változni We gon’ change Meg fogunk változni We gon’ change Meg fogunk változni We gon’ change Meg fogunk változni We gon’ change Meg fogunk változni




Hungarmyinfó

Sziasztok! A HungarmyInfón BTS-szel kapcsolatos híreket és fordításokat találhattok. A hungarmyinfóról és a szerkesztőiről többet is megtudhattok az oldalunkon. Örülünk, hogy nálunk jártok, jó böngészést kívánunk: a HungarmyInfó csapata

Megjegyzés küldése