BTS - Serendipity (Full Lenght Edition) (Sorsszerűség (Teljes Kiadás)) dalszöveg magyarul

Serendipity

Sorsszerűség



Írta: Slow Rabbit, Ray Michael Djan Jr, Ashton Foster, RM, "Hitman" Bang Producer: Slow Rabbit

Spotify | Apple Music

Fordította: Soo In



[a dőlt betűvel írt szövegek eredetileg angol sorok]


이 모든 건 우연이 아냐 Ez mind nem volt véletlen, igaz? 그냥 그냥 나의 느낌으로 Csak úgy, csak úgy ezt súgják a megérzéseim 온 세상이 어제완 달라 Az egész világ más, mint tegnap volt 그냥 그냥 너의 기쁨으로 Csak úgy, csak úgy a jókedvedtől 니가 날 불렀을 때 Amikor szólítottál, 나는 너의 꽃으로 Virágoddá váltam* *Híres koreai költő Kim Csun-szu 1955-ös “Virág” című versére utal a sor 기다렸던 것처럼 Mintha csak erre vártunk volna, 우린 시리도록 피어 Bódultan virágoztunk 어쩌면 우주의 섭리 Talán ez az univerzum törvénye 그냥 그랬던 거야 Csak így kellett lennie U know I know Te is tudod, én is tudom 너는 나 나는 너 Te én vagyok, én pedig te 설레는 만큼 많이 두려워 Amilyen izgatott vagyok, épp annyira rettegek 운명이 우릴 자꾸 질투해서 A végzet folyton féltékeny ránk 너만큼 나도 많이 무서워 Ahogyan te is, én is annyira félek When you see me Amikor meglátsz When you touch me Amikor megérintesz 우주가 우릴 위해 움직였어 A világegyetem miattunk lendült mozgásba 조금의 어긋남조차 없었어 Még a legapróbb furcsaságot sem észleltük 너와 내 행복은 예정됐던 걸 A közös boldogságunk elrendeltetett Cuz you love me Mert te engem szeretsz And I love you És én téged 넌 내 푸른 곰팡이 Te vagy nekem a kék penész** **Bár magyar füllel kissé komikusan hangzik, a sor a kék penészből/ecsetpenészből előállított penicillin antibiotikumra utal. A sor úgy értelemezendő: “Te vagy nekem a gyógyír” 날 구원해 준 Aki megmentettél 나의 천사 나의 세상 Az angyalom, a világom 난 네 삼색 고양이 Én vagyok a te trikolor cicád, 널 만나러 온 aki azért jött, hogy találkozzon veled Love me now touch me now Szeress most, érints meg most
Just let me love you Csak hagyd, hogy szeresselek Just let me love you Csak hagyd, hogy szeresselek 우주가 처음 생겨났을 때부터 Amióta először létrejött a világegyetem 모든 건 정해진 거였어 Minden elrendeltetett Just let me love you Csak hagyd, hogy szeresselek 이젠 곁에 와줘 Most már kérlek tarts velem 우리가 되어줘 Váljunk eggyé I don’t wanna let go no Nem akarom elengedni, nem 그냥 맡기면 되는 거야 Bízzuk csak a véletlenre 말 안 해도 느껴지잖아 Hisz szó nélkül is érezzük 별들은 떠 있고 A csillagok lebegnek 우린 날고 있어 mi pedig szállunk 절대 꿈은 아냐 Ez semmiképpen sem álom, igaz? 떨지 말고 내 손을 잡아 Ne reszkess, csak fogd meg a kezem 이제 우리가 되는 거야 Most már eggyé válunk Let me love you Hagyd, hogy szeresselek Just let me love you Csak hagyd, hogy szeresselek Just let me love you Csak hagyd, hogy szeresselek 우주가 처음 생겨났을 때부터 Amióta először létrejött a világegyetem 모든 건 정해진 거였어 Minden elrendeltetett Just let me love you Csak hagyd, hogy szeresselek Let me love Hagyd, hogy szeressek Let me love you Hagyd, hogy szeresselek Let me love Hagyd, hogy szeressek Let me love you Hagyd, hogy szeresselek







Hungarmyinfó

Sziasztok! A HungarmyInfón BTS-szel kapcsolatos híreket és fordításokat találhattok. A hungarmyinfóról és a szerkesztőiről többet is megtudhattok az oldalunkon. Örülünk, hogy nálunk jártok, jó böngészést kívánunk: a HungarmyInfó csapata

Megjegyzés küldése