Black Swan (Fekete Hattyú) dalszöveg magyarul

 Dalszövegek » BTS Albumok » Map of the Soul: 7

Black Swan

Fekete Hattyú


Írta: August Rigo, Clyde Kelly, Pdogg, RM, Vince Nantes
Producer: Pdogg

Spotify | Apple Music | YouTube Art Film

Fordította: Soo In


(A dal külön projekt keretében részletes koreai fordítással készült el.
Fontos! 
A magyar kiejtések minden esetben csak megközelítő jellegűek, a lehető legközelebb álló hangokkal jelöltük, az eredeti koreai kiejtéssel nem egyeznek meg!)

[a dőlt betűvel írt szövegek eredetileg angol sorok]

„Egy táncos kétszer hal meg – először amikor többé már nem táncol, és ez az első halál jóval fájdalmasabb.”

/Martha Graham/


Do your thang, do your thang with me now
Tedd a dolgod, tedd a dolgod most velem

Do your thang, do your thang with me now
Tedd a dolgod, tedd a dolgod most velem

What’s my thang, what’s my thang tell me now
Mi a dolgom, mi a dolgom, mondd el most

Tell me now yeah yeah yeah yeah
Mondd el most, yeah yeah yeah

Ayy
Ejj

심장이 뛰지 않는대 더는 음악을 들을 때
Valaki azt mondta, "a szívem nem dobban meg többé, amikor zeneszót hall"

심장 [sim-dzsáng] szív
-이 /가 [-i/gá] alanyrag, megjelöli a mondat cselekvő alanyát
뛰다 [dvi-dá] ver, dobog, lüktet
 -지 않다 [-dzsi án-tá] nem; tagadást kifejező végződés
-ㄴ/는대 [-n/nün de] -> -ㄴ/는다고 해 [-n/nün-dá-go he] azt mondják/úgy hallottam/úgy tudom jelentést kifejező végződés
 더 [ta] még, tovább, többé
-은/는 [-ün/nün] témajelölő toldalék
음악 [ü-mág] zene
-ㄹ/-을 (-l/-ül) tárgyrag, mint magyarban a "-t"
듣다 [düd-ddá] hallani, hallgatni
-ㄹ/을 때 [r/ül de] akkor, aközben, azidőben 


Tryna pull up
Próbálom összeszedni magam

시간이 멈춘 듯해
Mintha megállt volna az idő

시간 [si-gán] idő
멈추다 [mam-csu-dá] megállni, abbahagyni mozdulatlanul állni
듯하다 [düt-há-dá] olyan mint, úgy tűnik, úgy látszik (melléknév/jelzős szerkezet után használatos) 


Oh that would be my first death
Óh, hát ez lenne az első halálom**

I been always afraid of
Amitől mindig is tartottam


이게 나를 더 못 울린다면
Ha már képtelen rá, hogy könnyekre fakasszon*

*szójáték: koreaiul az 울리다 többjelentésű szó; Namjoon mindkét értelemben felhasználja, a sor egyszerre jelentheti: „ha már képtelen rá, hogy összhangba kerüljön velem”

이게 [i-ge] ez, ez a dolog
나 [ná] én
못 [mot] tagadást kifejező határozószó
울리다 [ol-li-dá] megríkat, visszhangzik, összhangban van
-ㄴ/는다면 [-n/-nün dá-mjan] feltételes mód kifejezése azokban az esetekben, amelyek feltehetően nem vagy kevés eséllyel következnek be „ha ez történne, akkor emez történne” (ige/melléknév után áll) 


내 가슴을 더 떨리게 못 한다면
Ha már képtelen rá, hogy megrezegtesse a szívem

내 [ne] enyém
가슴 [ká-szüm] mellkas, szív
떨리다 [ddal-li-dá] reszket, remeg, rázkódik
-게 [-ge] névmást képző rag, hogyan kérdésre felel -> reszketve, rezegve
하다 [há-dá] csinálni, tenni; gyakran segédigeként használják


어쩜 이렇게 한 번 죽겠지 아마
Talán így halok meg először**? Valószínűleg

**utalás Martha Graham táncosnő idézetére „Egy táncos kétszer hal meg – először amikor többé már nem táncol, és ez az első halál jóval fájdalmasabb.” – A Black Swanhoz készült Művészfilm videóklip szintén ezzel az idézettel kezdődik

어쩜 [a-ddzsam] talán, lehet
이렇게 [i-rah-ke] így
한 번 [hán ban] egyszer, egykor, egy nap
죽다 [csuk-dá] meghalni
-겠 [-get] toldalék, a beszélő feltételezését, sejtését, találgatását fejezi ki
-지 [-dzsi] ugye? nemde?, végződés, azt fejezi ki, hogy a beszélő feltételezi, hogy a hallgató is ismeri a kimondott információt
아마 [á-má] talán, valószínűleg

But what if that moment’s right now right now
De mi van, ha épp most, épp most jött el a pillanat


귓가엔 느린 심장 소리만 bump bump bump
A fülemben csak a lomha szív hangja dobog dobog dobog

귓가 [kvit-gá] fülcimpa, fülkagyló
-엔 [en] -> 에는 [e-nün] -에 [e] helyhatározó rag + -는 [nün] témajelölő rag
느리다 [nü-ri-dá] lassú, lomha
-ㄴ/는 [-n/ün] igéből melléknevet képző toldalék, az utána következő főnévre vonatkoztat
소리 [szo-ri] hang
-만 [-mán] csak, kizárólag, egyedül 


벗어날래도 그 입속으로 jump jump jump
Akárhogy próbálok tőle szabadulni, egyre csak a torkom felé robog robog robog

벗어나다 [ba-sza-ná-do] kijut, kiszabadul, megszabadul
-ㄹ래도 [-l le-do] -> -려고 해도 [-rja-go he-do] végződés, azt fejezi ki, hogy a beszélő mindenáron szeretne megtenni valamit, de bárhogy próbálkozik, nem lehet/nem sikerül
그 [kü] az, amaz; mutató névmás
입 [ip] száj, ajak, falat
속 [szok] belül, középen, valami közepén
-로/-으로 [-ro/-ü-ro] határozó toldalék -> itt: belseje felé 


어떤 노래도 와닿지 못해
Már egyetlen dal sem képes megérinteni 

어떤 [a-ddan] mi, melyik, milyen, miféle
노래 [no-re] dal
-도 [-do] is
와닿다 [vá-dá-ddá] megérint, elér, érzékenyen érint, eltalál
-지 못하다 [-dzsi mot-há-dá] nem; tagadást kifejező végződés, az alany akarata ellenére nem képes a cselekvésre 


소리 없는 소릴 질러
Hangtalanul kiáltok fel

없다 [ab-ddá] nincs
지르다 [csi-rü-dá] kiáltani, kiabálni


모든 빛이 침묵하는 바다 yeah yeah yeah
A tenger, amely minden fényt szótlanul nyel el, yeah yeah yeah
 

모든 [mo-dün] mindenki, mind, összes
빛 [bit] fény
침묵하다 [csi-mo-ká-dá] csendben van, csendes, szótlan
바다 [bá-dá] tenger, óceán 


길 잃은 내 발목을 또 잡아 yeah yeah yeah
Újra megragadja az útját vesztett bokám yeah yeah yeah 

길 [kil] út
잃다 [il-tá] elveszíteni
- (으)ㄴ[-(ü)n] múlt idejű igéből melléknevet képző toldalék, az utána következő főnévre vonatkoztat
 발목 [pál-mok] boka
또 [ddo] ismét, újra
잡다 [csáb-ddá] megragad, elkap, megfog 


어떤 소리도 들리지 않아 yeah yeah yeah
Már egyetlen dal sem hallatszik, yeah yeah yeah

들리다 [dül-li-dá] hallatszik, hallható
-지 않다 [-dzsi án-tá] nem; tagadást kifejező végződés

 

Killin’ me now, killin’ me now
Végez velem épp, végez velem épp

Do you hear me yeah
Hallasz engem? yeah


홀린 듯 천천히 가라앉아 nah nah nah
Mint akit megbabonáztak, lassan elmerülök, nah nah nah

홀리다 [hol-li-dá] megszállt, elcsábult, megbabonázott
듯 [düt] mintha, akárcsak
천천히 [csan-csan-hi] lassan
가라앉다 [ká-rá-án-ddá] süllyed, elsüllyed, elmerül lecsillapodik 


몸부림쳐봐도 사방이 바닥 nah nah
Bár próbálok küzdeni, de körülöttem mindenütt a tenger feneke, nah nah

몸부림치다 [mom-bu-rim-csi-dá] küzdeni, gyötrődni, szenvedni, erőlködni
-보다 [-bo-dá] próbálkozni, kipróbálni
 -아/어도 [-á/a-do] bár, habár, annak ellenére
사방 [szá-báng] minden irány, négy égtáj, körül
바닥 [bá-dák] padló, alj, tengerfenék


모든 순간들이 영원이 돼 yeah yeah yeah
Minden pillanat egy örökkévalósággá válik, yeah yeah yeah

순간 [szun-gán] pillanat
-들 [-dül] többesszám jele, mint magyarban a „-k”
영원 [jang-van-i] örök, örökké, örökkévalóság
-이/가 되다 [-i/gá dve-dá] válni valamivé


Film it now, film it now
Rögzítsd most, rögzítsd most

Do you hear me yeah
Hallasz engem? yeah


Do your thang, do your thang with me now
Tedd a dolgod, tedd a dolgod most velem

Do your thang, do your thang with me now
Tedd a dolgod, tedd a dolgod most velem

What’s my thang, what’s my thang tell me now
Mi a dolgom, mi a dolgom, mondd el most

Tell me now yeah yeah yeah yeah
Mondd el most, yeah yeah yeah

Deeper, yeah I think I’m goin’ deeper
Mélyebbre, igen, azt hiszem még mélyebbre megyek

자꾸 초점을 잃어
Folyton elveszítem az irányt

자꾸 [csá-ggu] újra és újra, egyre csak, gyakran
초점 [csho-dzsam] fókusz, cél, középpont


이젠 놓아줘 싫어
Most már eressz el, gyűlölöm ezt

이제 [i-dzse] most már, ezúttal
놓아주다 [no-á-dzsu-dá] elereszt, szabadon enged
싫다 [sil-tá] kellemetlen, ellenszenves, megvetendő


차라리 내 발로 갈게
Inkább a saját lábamon mennék

차라리 [cshá-rá-ri] inkább
발 [bál] láb, lábfej
-로 [-ro] határozó toldalék à gyalog, két lábon
가다 [ká-dá] menni
-ㄹ게 [-r ke] jővő időt, szándékot kifejező végződés  


내가 뛰어들어갈게
Nekilendülök egyedül

뛰어들다 [ddvi-a-dül-dá] fejest ugrik, nekilendül


가장 깊은 곳에서
A legmélyebb ponton

가장 [ká-dzsáng] legjobb, leginkább, leg…, felső fokú melléknév előtt használható
깊다 [kip-dá] mély
곳 [got] hely
-에서 helyhatározó toldalék, aktív igékkel használatos


나는 날 봤어
Megláttam önmagam

보다 [bo-dá] nézni, látni
 -았/었/였 [-át/at/jat] múlt idő jele, (mint a magyarban a "-t/-tt")


천천히 난 눈을 떠
Lassan kinyitom a szemem

눈 [nun] szem
뜨다 [ddü-dá] kinyit (szemet), felnéz, ránéz 


여긴 나의 작업실 내 스튜디오
A dolgozószobámban vagyok, a saját stúdiómban

여기 [jo-gi] itt, ez itt
-의 [-e] birtokjelző toldalék
작업실 [csá-gab-sil] dolgozószoba
스튜디오 [szü-tjú-di-o] stúdió

거센 파도 깜깜하게 나를 스쳐도
És még ha súrolnak is a koromsötét, heves hullámok,

거세다 [ga-sze-dá ] vad, heves
파도 [phá-do] hullám
깜깜하다 [ggám-ggám-há-dá] koromsötét
-게 [-ge] névmást képző rag, hogyan kérdésre felel
나를
스치다 [szü-csi-dá] elhalad, súrol, érint

절대 끌려가지 않을 거야 다시 또
Már soha többé nem ragadnak el újra

절대 [csal-de] soha
끌려가다 [ggül-rja-ká-dá] magával ránt, leránt, lehúz (passzív szerkezet –> lerántva, lehúzva)
-ㄹ 거야 [-l ga-já] jövő időt kifejező végződés
다시 [dá-si] újra, ismét

천천히 난 눈을 떠
Lassan kinyitom a szemem

눈 [nun] szem


Inside I saw myself myself
Belül megláttam önmagam, önmagam


귓가엔 빠른 심장 소리만 bump bump bump
A fülemben csak a szapora szív hangja dobog dobog dobog

빠르다 [bbá-rü-dá] gyors, sebes, szapora
 

두 눈을 뜨고 나의 숲으로 jump jump jump
Tágra nyílt szemekkel a rengeteg felé futok, futok, futok

두 [du] két, kettő
-고 [-go] és, aztán
숲 [szup] erdő, rengeteg

 

그 무엇도 날 삼킬 수 없어
Semmi sem képes elnyelni

무엇 [mu-at] valami, bármi, akármi
삼키다 [szám-ki-dá] elnyel, lenyel, bekebelez
-ㄹ/을 수 없다 [r-/ül szu ab-tá] képtelen, nem tud
 

힘껏 나는 소리 질러
Teljes erőmből kiáltok fel

힘껏 [him-ggat] teljes erőből, ahogy csak tud


모든 빛이 침묵하는 바다 yeah yeah yeah
A tenger, amely minden fényt szótlanul nyel el yeah yeah yeah
 

길 잃은 내 발목을 또 잡아 yeah yeah yeah
Újra megragadja az útját vesztett bokám, yeah yeah yeah 

어떤 소리도 들리지 않아 yeah yeah yeah
Már egyetlen dal sem hallatszik, yeah yeah yeah

Killin’ me now, killin’ me now
Végez velem épp, végez velem épp  

Do you hear me yeah
Hallasz engem? yeah


홀린 듯 천천히 가라앉아 nah nah nah
Mint akit megbabonáztak, lassan elmerülök, nah nah nah

몸부림쳐봐도 사방이 바닥 nah nah
Bár próbálok küzdeni, de körülöttem mindenütt a tenger feneke, nah nah

모든 순간들이 영원이 돼 yeah yeah yeah
Minden pillanat egy örökkévalósággá válik, yeah yeah yeah

Film it now, film it now
Rögzítsd most, rögzítsd most

Do you hear me yeah
Hallasz engem? yeah


Do your thang, do your thang with me now
Tedd a dolgod, tedd a dolgod most velem

Do your thang, do your thang with me now
Tedd a dolgod, tedd a dolgod most velem

What’s my thang, what’s my thang tell me now
Mi a dolgom, mi a dolgom, mondd el most

Tell me now yeah yeah yeah yeah
Mondd el most, yeah yeah yeah




Hungarmyinfó

Sziasztok! A HungarmyInfón BTS-szel kapcsolatos híreket és fordításokat találhattok. A hungarmyinfóról és a szerkesztőiről többet is megtudhattok az oldalunkon. Örülünk, hogy nálunk jártok, jó böngészést kívánunk: a HungarmyInfó csapata

Megjegyzés küldése