RM - out of love (kifogyott a szeretet) dalszöveg magyarul

out of love

kifogyott a szeretet


Írta: icecream drum, JNKYRD, No Identity, RM, San Yawn, Supreme Boi, Unsinkable, Zior Park, Lim Chu-seung
Producer: Supreme Boi, No Identity, Unsinkable, Lim Chu-seung, icecream drum, Zior Park, RM, San Yawn, JNKYRD

Spotify | Apple Music

Fordította: Soo In


[Figyelem! A dalban szókimondó szöveg olvasható!]

[a dőlt betűvel írt szövegek eredetileg koreai sorok]



My life is out of love Az életem kifogyott a szeretetből My life is out of love Az életem kifogyott a szeretetből My life is out of love Az életem kifogyott a szeretetből My life is out of love Az életem kifogyott a szeretetből My life is out of love Az életem kifogyott a szeretetből

I'm just a pack of cigarette Csak egy doboz cigi vagyok I'ma burn down the love and the hate Felégetem a szeretetet és a gyűlöletet The right, the wrongs A jót, a rosszakat Even the goddamn world I been livin' in for my whole life Még a rohadt világot is, amiben egész életemben éltem Smoking kills, I know A dohányzás öl, tudom It's my fucking business Kibaszottul az én dolgom You bitches stop, don't talk shit Álljatok le picsák, ne pofázzatok baromságokat Ashes for like a snow Hamut rá, mint a hó I been changin' all the flow Megváltoztatok minden irányt Time to let go the past Ideje elengedni a múltat The memories, the stacks of the truth Az emlékeket, a rakás igazságot

Diaries without priorities Naplók, prioritások nélkül I already killed myself out of the fucking fears Már kinyírtam magam a kibaszott félelmek miatt

Smoke, drink, people, I know they stink Cigi, pia, emberek, tudom, bűzlenek 다 한 번에 섞어 버리고 I put 'em in the sink Mindet egybe keverem, a mosogatóba dobom 설거지는 안 해 'cause it's my fuckin' script Nem mosogatok el, mert ez kurvára az én forgatókönyvem 십몇 년 만에 이제야 다시 들리네 creep Tizenakárhány év után újra hallom, nyomorult I don't belong here Nem tartozom ide 시는 죽어 버리고 사랑은 묻어 버렸네 A költészet halott, és a szerelmet eltemettük 어차피 너와 내가 믿는 진실은 다르기에 Mivel te és én két különböző igazságban hiszünk 그래, 널 원망하지 않아 Aha, de nem veszem zokon 널 원망하지 않아 Nem veszem zokon 사랑은 망하지 아마 A szerelem is tönkremegy valószínűleg


Somebody push you (always shitting on him) Valaki tépjen meg (amiért mindig kibaszol vele) Somebody push you like a desert (always shading on him) Valaki tépázzon meg, mint a sivatag (amiért folyton ócsárolod) Somebody push you like a desert on (always shitting on him) Valaki tépázzon meg, mint a sivatag (amiért folyton kibaszol vele) Somebody push you on a, kissing, kissing Valaki rángasson a csókba, csókba

Uh, all you strangers, you did think you can please me? Ah, ti idegenek, tényleg azt hittétek kielégíthettek engem? 본 지 몇 달 됐다고 you do believe me? Még csak pár hónapja találkoztunk, és máris hisztek nekem? 난 익숙하지 I love it when you hate me Megszoktam már, imádom amikor utáltok No, kiss me, oh, see me Ne, csókolj meg, óh, láss meg Don't leave me, just eat me, uh Ne hagyj el, csak falj fel*, ah,

*szlengként kontextustól függően, angolul úgy is értelmezhető: "csak nyalj ki". Honesty's always a crime Az őszinteség mindig bűn Just tell me if you need a dime Csak szólj, ha zseton kéne But I can't give you my time De az időmből nem adhatok

Can't waste you my goddamn time Nem vesztegethetem rád a nyomorult időmet You know you was a grime Te is tudod, hogy féreg voltál You can fuck my body Megbaszhatod a testem Can't fuck my mind De nem baszakodhatsz az elmémmel







 

Hungarmyinfó

Sziasztok! A HungarmyInfón BTS-szel kapcsolatos híreket és fordításokat találhattok. A hungarmyinfóról és a szerkesztőiről többet is megtudhattok az oldalunkon. Örülünk, hogy nálunk jártok, jó böngészést kívánunk: a HungarmyInfó csapata

Megjegyzés küldése