Around the world in a day (Ft. Moses Sumney)
Egy nap alatt a Föld körül*
Írta: Gimjonny, Jclef, JNKYRD, Sumney, No Identity, RM, San Yawn, Qim Isle, Eun Hee-young
Producer: Eun Hee-young, Gimjonny, Qim Isle, No Identity, Jclef, RM, Sumney, San Yawn, JNKYRD
Spotify | Apple MusicProducer: Eun Hee-young, Gimjonny, Qim Isle, No Identity, Jclef, RM, Sumney, San Yawn, JNKYRD
[Refrén: Moses Sumney, RM] Look around Nézz körbe Say I love 'em, all your lies Mondd, hogy szeretem őket, minden hazugságod Only time will sort it out Csak az idő fogja eldönteni If it's right, if it's wrong, then I'll tell you Hogy helyes-e, vagy helytelen, és aztán megmondom Only time will sort it out Csak az idő fogja eldönteni Oh, now what's wrong? Óh, most mi a baj? Is it right? Is it wrong? I can tell you Helyes? Helytelen? Annyit mondhatok, That I've outgrown Hogy kinőttem Look around Nézz körül Say I love 'em, all your lies Mondd hogy, szeretem őket, minden hazugságod Only time will sort it out Csak az idő fogja eldönteni, If it's right, if it's wrong, then I'll tell you Hogy helyes-e, vagy helytelen, és aztán megmondom Is it right? Is it wrong? Could you tell me it's true? Helyes? Helytelen? Nem mondanád meg, hogy igaz-e? Only time will sort it out Csak az idő fogja eldönteni Tell you it's true, yeah, hey Azt mondom, igaz, yeah, hé
[Utórefrén: RM, Moses Sumney]
Mm, mm, mm-mmh
Mm, mm, mm-mmh
Let's start the parade
Kezdjük meg a felvonulást
If it's by design
Ha ezt terveztük
Only time will sort it out
Csak az idő fogja eldönteni
Mm, mm, mm-mmh
Mm, mm, mm-mmh
Let's run the night
Hasítsunk át az éjszakán
If it's their design
He ezt tervezték
Only time will sort it out
Csak az idő fogja eldönteni
Mm, mm, mm-mmh, let's end masquerade
Mm, mm, mm-mmh, fejezzük be az álarcosbált
If it's by design only time will sort it out
Ha ezt terveztük csak az idő fogja eldönteni
Oh, oh, oh-oh what's wrong is right
Oh, oh, oh-oh ami helytelen az helyes
What's wrong is right
Ami helytelen az helyes
Yet it's our design, and we'll be marchin'
Mégis ez a mi tervünk, és menetelni fogunk
[Közjáték: RM]
I see lovin' all around the town (all around the town)
Városszerte látom a szeretet (városszerte)
I see lovin' all around and 'round (all around and 'round)
Városszerte látom a szeretet (szerte és szerte)
I see lovin' all around the town (all around the town)
Városszerte látom a szeretet (városszerte)
I see lovin' all around
Szerte látom a szeretetet
[1. versszak: RM] Look around, jump around like I live that raw Nézz körül, ugrálj, mintha igazán őszintén élnék Motherfuckers in the crowd lick mine with that straw Faszkalapok a tömegben, szopogatnak szívószállal engem And this, I write a letter to you És ez, egy levelet írok hozzátok I be actin' like that, "Who you?" Úgy fogok tenni, mintha nem is ismernélek I'm around, in the club, and I be stampin' on like, "Screw you!" A környéken vagyok, a klubban és rád fogom nyomni “Baszódj meg!” I just miss that, sometimes all those, our chit-chat Csak úgy hiányzik, néha mindaz, a csacsogásaink You hit me back a lotta times, I never did that Sokszor visszacsaptál, én soha nem tettem I can barely sleep, I got yo' ghost in my closet Alig tudok aludni, a szellemed itt van a gardróbban If you want my bad and some tears, give you the loot, it's a loop shit Ha a balsorsomat és könnyeimet akarod, neked adom a kincset, egy kör-körös szar I'm gonna roll, you roll 'em up every time Fel fogom göngyölíteni, te minden alkalommal felgöngyölíted I'm gonna ride till the hate and love ain't matter Addig fogom hajtani ameddig a gyűlölet és szeretet már nem számít I never mind 'cause I wanna do is dance better Soha nem érdekel, mert csak jobban akarom járni a táncot I'm sick and tired of you digital trendsetters Belétek fáradtam digitális divatdiktátorok Know I ain't cool, but I'm in a move Tudom, hogy nem vagyok menő, de haladok All in fuckin' numb, and everything is rude in a mood Minden kurvára be van zsibbadva és minden durva ezen a szinten I'ma burp loud, everything's gettin' rather loose Hangosan büfögök, minden egyre inkább lazul And above cloud, and I'm down with you, let it loose És a felhők felett, és én lenn vagyok veled, engedd el 내가 또 잠에 든다면 나를 좀 때려줘 Ha elalszom ismét, üss meg kérlek 속이 좀 안좋아 그래 그냥 좀 내려줘 Nem érzem túl jól magam, igen, csak hagyj békén 길을 잃고 난 뒤 경치가 더 beautiful Elvesztettem az utat, és a tájképp csak még gyönyörűbb 내 꼴 마치 꼭 발견되길 소원하는 분실물 Olyan vagyok, mint egy elveszett tárgy, mely arra vár, hogy megtalálják 길을 잃은 우리들 we ain't look so pitiful Mi, az elveszettek, nem tűnünk olyan sajnálni valónak 이제야 그 미소 띠며 치켜들어 중지를 Most ezzel a mosollyal emeld fel a középső ujjad Yeah, all the past, the present Igen, mind a múlt, a jelen I'ma pass, then give it to you Kihagyom és neked adom 난 고장난 내가 좋아 bitch, that's the shit Szeretem az elromlott énem te fasz, ez az bazdmeg
[Refrén: Moses Sumney, RM]
Look around
Nézz körbe
Say I love 'em, all your lies
Mondd, hogy szeretem őket, minden hazugságod
Only time will sort it out
Csak az idő fogja eldönteni
If it's right, if it's wrong, then I'll tell you
Hogy helyes-e, vagy helytelen, és aztán megmondom
Only time will sort it out
Csak az idő fogja eldönteni
Oh, now what's wrong?
Óh, most mi a baj?
Is it right? Is it wrong? I can tell you
Helyes? Helytelen? Annyit mondhatok,
That I've outgrown
Hogy kinőttem
[Outro: Moses Sumney] Look around Nézz körül Say I love 'em, all your lies Mondd hogy, szeretem őket, minden hazugságod Only time will sort it out Csak az idő fogja eldönteni If it's right, if it's wrong, then I'll tell you Hogy helyes-e, hogy helytelen és aztán megmondom Is it right? Is it wrong? Could you tell me it's true? Helyes? Helytelen? Nem mondanád, hogy igaz? Only time will sort it out Csak az idő fogja eldönteni Tell you it's true, yeah, hey Azt mondom, igaz, yeah, hé