BTS - Beautiful (Gyönyörű) dalszöveg magyarul

Beautiful

Gyönyörű



Írta: j-hopeRM, Supreme Boi

A dal Maria Carey BeautifulMaria Carey Beautiful című dalának átdolgozása



Fordította: Lotti


[a dőlt betűvel írt szövegek eredetileg angol sorok]


Jung Kook
그녀는 내게 종교, so I can call you shesus
Ő az én vallásom, így hívhatlak nőzusnak*
*szójáték a nő+Jézus szavak összerántása

니가 남친이 없는걸 미뤄
Abból a tényből kiindulva, hogy nincs barátod

봤을때 맘에 두른 철벽
A szíved körül egy acél kerítés kell, hogy legyen

나같은 평범남은 니가 만든 기준에 결격
Egy egyszerű srác, mint én, nem ütheti meg a szinted

So 썼지 친구란 가면
Ezért inkább a barátnak hívott maszkot veszem fel

니옆에서 내 본심을 숨겨가며
Melletted maradok, miközben eltitkolom a valódi érzéseimet

편한 사이의 범주로 슬라이딩
Belesimulok a kényelem kategóriájába

답답함에 매일밤 이불에 날리는 하이킥
A szorongásom közepette minden este a magasba rúgom a takaróm

Damn 넌 매일 날 유혹해
A fenébe is, minden nap elcsábítasz

니 표정들 하나하나 땜에 난 자제를 못해
Minden egyes arckifejezéstől megszédülök

보고있자니 머리가 빙빙
Miközben nézlek, a fejem csak forog, forog

Pool full of beauty and I dive in it
Egy medence tele szépséggel és én belemerülök

Girl I'm so K.O.
Te lány, annyira kiütsz

순식간에 나를 점령한 나폴레옹
Meghódítasz rögtön, úgy mint Napóleon

난 계속 바라보기만 하겠지
Azt hiszem továbbra is csak figyelni foglak

친구란 두글자에 날 감춘채로
Miközben a barátság szó mögé bújok


Jimin
You're beautiful
Gyönyörű vagy

참 괜찮지 않니 우리 둘
Jól néznénk ki együtt nem?

맨날 이렇게 또 상상을 해
Minden nap így képzelgek

You be with me with me
Velem leszel, velem

Jung Kook
You're beautiful
Gyönyörű vagy

함께면 어떨지 우리 둘
Hogy néznénk ki együtt?

맨날 이렇게 또 상상을 해
Minden nap így képzelgek

You be with me with me
Velem leszel, velem

j-hope
시작은 춤 학원에서,
A táncóra volt a kezdet,

주위 소문에 내 눈은 너를 넘봐
A pletykák rólad felkeltették az érdeklődésem

그리고 널 봤을 때 도를 지나서
De mikor megláttalak, elvesztettem az eszem

미쳐, 그래 내 마음은 건반
Őrjítő, szívem, mint a billentyűk

애써 쿨한 척
Megpróbálok laza maradni

남자란 존심을 지켜 안 줘 눈길한번
Megtartom férfiúi büszkeségem és rád se pillantok

근데 볼링 처럼 니말은 굴러와 나한테
De, mint a bowlinggolyó, szavaid úgy terítenek le

정확히 서 있는 내맘이란 핀을 딱 strike 해
És szívem bábui, melyek egyenesen állnak egyetlen gurítással elterülnek

이어지는 번호 교환에
Miután számot cseréltünk

밤새 문자와 통화해
Egész éjszaka SMS-eztünk és telefonáltunk

너에 대한 나의 맘은 better than better
Az érzéseim irántad, csak erősebbek és erősebbek lettek

근데 넌 어떻게 생각해 할지
De te vajon, miként gondolsz rám

감이 안와 너와 내
Nem tudom kitalálni, te és én

사이, 마침 들려와 "남친이 있대요"
Milyen kapcsolat van köztünk, majd az utolsó pillanatban hallom “Barátja van.”

그래 여자란거 모두 똑같아 마치 유니폼
Igen, azt hiszem a lányok mind ugyanolyanok, mint egy egyenruha

그래 짝사랑이더라도
Igen még akkor is, ha egy egyoldalú szerelem

그 순간만큼은 beautiful
Abban a pillanatban mégis gyönyörű

Jung Kook
You're beautiful
Gyönyörű vagy

함께면 어떨지 우리 둘
Hogy néznénk ki együtt?

맨날 이렇게 또 상상을 해
Minden nap így képzelgek

You be with me with me
Velem leszel, velem

V
You're beautiful
Gyönyörű vagy

함께면 어떨지 우리 둘
Hogy néznénk ki együtt?

맨날 이렇게 또 상상을 해
Minden nap így képzelgek

You be with me with me
Velem leszel, velem






Hungarmyinfó

Sziasztok! A HungarmyInfón BTS-szel kapcsolatos híreket és fordításokat találhattok. A hungarmyinfóról és a szerkesztőiről többet is megtudhattok az oldalunkon. Örülünk, hogy nálunk jártok, jó böngészést kívánunk: a HungarmyInfó csapata

Megjegyzés küldése