Trivia 轉: Seesaw
Alapvetés - Válság*: Libikóka
*a kínai írásjelek az album során az ókori görög dráma szerkezeti egységeit fejezi ki: válság: a hősöknek szembesülniük kell tetteikkel, eszméikkel; itt kapcsolódnak össze a cselekményszálak, zárul a bonyodalom, s innen vezet az út a lezárás felé.
Írta: Slow Rabbit, SUGA
Producer: SUGA, Slow Rabbit
Spotify | Apple Music시작은 뭐 즐거웠었네 Eleinte végülis izgalmas volt
오르락내리락 그 자체로 Önmagában a sok „egyszer fent egyszer lent”
어느새 서로 지쳐버렸네 Aztán hirtelen csak elegünk lett egymásból
의미 없는 감정소모에
Az érzelmek értelmetlen pazarlása
반복된 시소 시소게임 Kezdődik előröl a libikóka, libikóka játszma
이쯤 되니 지겨워 지겨워 졌네 Mostanra teljesen beleuntam, beleuntam
반복된 시소 시소게임 Kezdődik előröl a libikóka, libikóka játszma
우린 서로 지쳐서 지겨워 졌네
Mostanra mindketten kimerültünk, beleuntunk a másikba
사소한 말다툼이 시작이었을까 Vajon a jelentéktelen vitákkal kezdődött?
내가 너보다 무거워졌었던 순간 A pillanatban, amikor nehezebb lettem nálad
애초에 평행은 존재한 적이 없기에 Vajon eleve sosem volt meg a párhuzam,
더욱이 욕심내서 맞추려 했을까 ezért csak még inkább sóvárogtunk, hogy egyensúlyba hozzuk?
사랑이었고 이게 사랑이란 단어의 자체면 Ha ez tényleg szerelem, vagy maga a szerelem szó,
굳이 반복해야 할 필요 있을까 akkor valóban kell, hogy makacsul ismételgessük?
서로 지쳤고 같은 카드를 쥐고 있는 듯해 Úgy tűnik mindketten belefáradtunk, és csak ugyanazokat a lapokat szorongatjuk
그렇다면 뭐 Nos akkor… All right 반복된 시소게임 Hát jó, kezdődik elölről a libikóka játszma
이제서야 끝을 내보려 해 Ezúttal megpróbálok véget vetni neki
All right 지겨운 시소게임 Hát jó, unalmas libikóka játszma
누군간 여기서 내려야 돼 Itt most valakinek le kell szállnia
할 순 없지만 Még akkor is, ha nem megy
누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고 Ahelyett, hogy egymást vizslatnánk, hogy ki az aki kiszáll, ki az aki nem
그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고 Ahelyett, hogy tovább húznánk, csak tegyük amit jónak látunk
이제 내릴지 말지 끝을 내보자고 Most már vessünk véget ennek a „kiszállunk vagy sem” vívódásnak
반복되는 시소게임 Mert csak kezdődik elölről a libikóka játszma
이제 그만해 Most már fejezzük be
사람이 참 간사하긴 하지 Ugye az emberek mennyire ravaszak?
한 명이 없음 다칠 걸 알면서 Bár tudjuk jól, hogy ha az egyik elmegy, a másik megsérül
서로 나쁜 새낀 되기 싫기에 Mégsem akarja senki, hogy ő legyen a gazfickó a másik szemében
애매한 책임전가의 연속에 umm umm Folytatva végtelenségig a felelősséghárítást, umm umm 지칠 만큼 지쳐서 되려 평행이 됐네 Míg teljesen ki nem fáradunk, és párhuzamba nem kerülünk
Ay 이런 평행을 바란 건 아닌데
Ej, hát nem pont erre a párhuzamra vágytunk
처음에는 누가 더 무거운지 자랑하며 Eleinte, mikor azzal kérkedtünk, melyikünk a nehezebb,
서롤 바라보며 웃지 nevetve néztünk egymásra
이제는 누가 무거운지를 두고 경쟁을 하게 되었네 Mostanra már csak versengünk, hogy ki a nehezebb,
되려 싸움의 불씨
ezzel folyton csak kirobbantva a harcot
누군가는 결국 이곳에서 내려야 끝이 날 듯하네 Úgy tűnik, valakinek itt végül le kell leszállnia, hogy véget érjen
가식 섞인 서롤 위하는 척 더는 말고 이제 결정해야 돼 Elég abból, hogy kölcsönösen úgy teszünk, mintha törődnénk egymással, itt az ideje dönteni
서로 마음이 없다면 Ha nem éreztünk volna semmit egymás iránt,
서롤 생각 안 했다면 Ha nem gondoltunk volna a másikra,
우리가 이리도 질질 끌었을까 akkor is elhúztuk volna idáig?
이제 마음이 없다면 Ha már nem érzünk semmit egymás iránt,
이 시소 위는 위험해 위험해 Ezen a libikókán ülni eléggé veszélyes, veszélyes
내 생각 더는 말고
Hát ne gondolj rám többet
All right 반복된 시소게임 Hát jó, kezdődik elölről a libikóka játszma
이제서야 끝을 내보려 해 Ezúttal megpróbálok véget vetni neki
All right 지겨운 시소게임 Hát jó, vontatott libikóka játszma
누군간 여기서 내려야 돼 Itt most valakinek le kell szállnia
할 순 없지만 Még akkor is ha nem megy
(Hol’ up Hol’ up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어 (Várjunk, Várjunk) Átsétálok a libikókán, amin már nem vagy rajta
(Hol’ up Hol’ up) 니가 없던 처음의 그때처럼 (Várjunk, Várjunk) Pont mint az elején, mikor még nem voltál rajta
(Hol’ up Hol’ up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어 (Várjunk, Várjunk) Átsétálok a libikókán, amin már nem vagy rajta
(Hol’ up Hol’ up) 니가 없는 이 시소에서 내려 (Várjunk, várjunk) Leszállok a libikókáról, amin már nem vagy rajta All right 반복된 시소게임 Hát jó, kezdődik elölről a libikóka játszma
이제서야 끝을 내보려 해 Ezúttal megpróbálok véget vetni neki
All right 지겨운 시소게임 Hát jó, unalmast libikóka játszma
누군간 여기서 내려야 돼 Itt most valakinek le kell szállnia
할 순 없지만 Még akkor is, ha nem megy
누가 내릴지 말진 서로 눈치 말고 Ahelyett, hogy egymást vizslatnánk, hogy ki az a kiszáll, ki az aki nem
그저 맘 가는 대로 질질 끌지 말고 Ahelyett, hogy tovább húznánk, csak tegyük amit jónak látunk
이제 내릴지 말지 끝을 내보자고 Most már vessünk véget ennek a „kiszállunk vagy sem” vívódásnak
반복되는 시소게임 Mert csak kezdődik elölről a libikóka játszma
이제 그만해 Most már fejezzük be
(Hol’ up Hol’ up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어 (Várjunk, Várjunk) Átsétálok a libikókán, amin már nem vagy rajta
(Hol’ up Hol’ up) 니가 없던 처음의 그때처럼 (Várjunk, Várjunk) Pont mint az elején, mikor még nem voltál rajta
(Hol’ up Hol’ up) 니가 없는 이 시소 위를 걸어 (Várjunk, Várjunk) Átsétálok a libikókán, amin már nem vagy rajta
(Hol’ up Hol’ up) 니가 없는 이 시소에서 내려 (Várjunk, várjunk) Leszállok a libikókáról, amin már nem vagy rajta
[A dalhoz készült dalszöveg plakát megnyitása]