BTS - First Love (Első Szerelem) dalszöveg magyarul

First Love

Első Szerelem



Írta: Miss Kay, SUGA
Producer: Miss Kay, SUGA

Spotify | Apple Music

Fordította: Lotti



[a dőlt betűvel írt szövegek eredetileg angol sorok]


내 기억의 구석 한 켠에 자리잡은 갈색 piano Az emlékeim sarkában egy barna zongora bújik meg 어릴 적 집 안의 구석 한 켠에 자리잡은 갈색 piano A gyermekkorom otthonában egy barna zongora bújik meg 그때 기억해 Emlékszem arra 내 키보다 훨씬 더 컸던 갈색 piano 그게 날 이끌 때 Mikor a nálam sokkal magasabb barna zongora vezetett 널 우러러보며 동경했었네 Felnéztem rád és imádtalak 작은 손가락으로 널 어루만질 때 Mikor rövid ujjaimmal simítottalak “I feel so nice, mom I feel so nice” „Olyan jól érzem magam, anya olyan jól érzem magam” 그저 손 가던 대로 거닐던 건반 Ujjaim saját útjukat járták a billentyűkön 그땐 너의 의미를 몰랐었네 Akkor még nem értettem mit jelentesz 바라보기만 해도 좋았던 그때 Akkor jó érzéssel töltött el az is, ha csak rád néztem 그때 기억해 Emlékszem arra, 초등학교 무렵 Felsős napjaim körül, 내 키가 너의 키보다 더 커졌던 그때 Mikor magasabb lettem, mint te 그토록 동경했던 널 등한시하며 Megtagadtalak téged, akit, annyira imádtam 백옥 같던 건반 그 위 먼지가 쌓여가며 방치됐던 니 모습 A képe annak, ahogy fehér jádekő billentyűiden a por csak gyűlt 그때도 몰랐었지 너의 의미 Még mindig nem értettem, mit jelentesz 내가 어디 있든 항상 넌 그 자릴 지켰으니 Bárhova is mentem, te mindig velem tartottál 그런데 그게 마지막이 될 줄 몰랐네 De akkor, még nem tudtam, hogy az lesz az utolsó 이대론 가지 마 you say „Ne távozz így” mondod “내가 떠나도 걱정은 하지 마 „Ha elhagylak, akkor se aggódj 넌 스스로 잘 해낼 테니까 mert egyedül is meg leszel 널 처음 만났던 그때가 생각나 Emlékszem, amikor először találkoztunk 어느새 훌쩍 커버렸네 니가 Anélkül, hogy észrevettem volna, oly sokat nőttél 우리 관계는 마침표를 찍지만 Habár pontot teszünk kapcsolatunk végére 절대 내게 미안해 하지 마 Soha ne sajnálj engem 어떤 형태로든 날 다시 만나게 될 거야 Bármilyen formát öltök, találkozni fogunk még egyszer 그때 반갑게 다시 맞아줘” És akkor köszönts engem ismét” 그때 기억해 Emlékszem arra, 까맣게 잊고 있었던 널 다시 마주했던 때 14살 무렵 Mikor 14 éves korom körül ismét találkoztam veled, akit teljesen elfelejtettem, 어색도 잠시 다시 널 어루만졌지 A rövid kínos pillanat, mely után ismét végig simítottalak 긴 시간 떠나있어도 절대 거부감 없이 날 받아줬던 너 Még akkor is, ha sokáig voltam távol, te minden vonakodás nélkül visszafogadtál Without you I’m nothing Nélküled semmi vagyok 새벽을 지나서 둘이서 함께 맞는 아침 A hajnal elmúltán, együtt köszöntöttük a reggelt 영원히 너는 나의 손을 놓지 마 Soha ne engedd el a kezem 나도 다시 널 놓지 않을 테니까 Mert én sem fogom soha többet elengedni a tied 그때 기억해 Emlékszem arra, 나의 십대의 마지막을 함께 불태웠던 너 Ahogy tinédzser éveim végéig együtt lángoltunk 그래 한 치 앞도 뵈지 않던 그때 울고, 웃고 Igen, egy centivel sem láttunk az orrunk elé, sírtunk és nevettünk, 너와 함께여서 그 순간조차 이제는 추억으로 Együtt éltük át, így azok a pillanatok is emlékekké váltak 박살난 어깰 부여잡고 말했지 Törött vállamat megragadva mondtam, 나 더 이상은 진짜 못하겠다고 Hogy tényleg nem tudom tovább csinálni 포기하고 싶던 그때마다 곁에서 넌 말했지 Minden alkalommal, amikor fel akartam adni, az oldalamon azt mondtad 새꺄 너는 진짜 할 수 있다고 „Kölyök, tényleg képes vagy rá” 그래 그래 그때 기억해 Igen, igen emlékszem arra 지치고 방황했었던 절망의 깊은 수렁에 빠졌던 그때 Mikor fáradt voltam, el voltam veszve és az elkeseredettség mély gödrébe süllyedtem 내가 널 밀어내고 널 만난 걸 원망해도 Még akkor is, ha eltaszítottalak magamtól és téged hibáztattalak azért, hogy találkoztunk 넌 꿋꿋이 내 곁을 지켰지 말 안 해도 Te mindig erősen támogattál, még akkor is, ha nem kértelek 그러니 절대 너는 내 손을 놓지 마 Így soha ne engedd el a kezem 두 번 다시 내가 널 놓지 않을 테니까 Mert én sem fogom még egyszer elengedni a tiédet 나의 탄생 그리고 내 삶의 끝 그 모든 걸 지켜볼 너일 테니까 Mert a születésem és a végem, te leszel az, aki tanúja leszel mindnek 내 기억의 구석 한 켠에 자리잡은 갈색 piano Az emlékeim sarkában egy barna zongora bújik meg 어릴 적 집 안의 구석 한 켠에 자리잡은 갈색 piano A gyermekkorom otthonában egy barna zongora bújik meg





[A dalhoz készült dalszövegplakát megnyitása]



Hungarmyinfó

Sziasztok! A HungarmyInfón BTS-szel kapcsolatos híreket és fordításokat találhattok. A hungarmyinfóról és a szerkesztőiről többet is megtudhattok az oldalunkon. Örülünk, hogy nálunk jártok, jó böngészést kívánunk: a HungarmyInfó csapata

Megjegyzés küldése