[a dőlt betűvel írt szövegek eredetileg angol sorok]
하고 싶은게 없다는 게
Az, hogy nincs semmi, amit csinálni akarok (nincs semmi)
진짜 뭣 같은데
elég szar érzés
흔한 꿈조차 없다는게
Az, hogy egy hétköznapi álmom sincsen,
한심한거 알어 다 아는데
tudom, hogy szánalmas, tudom
하란 대로만 하면 된다며
Ha azt teszem, amit mondtok, azt mondtátok minden rendben lesz
대학가면 다 괜찮아
Ha egyetemre megyek, minden rendben lesz
그런말을 들은 믿은 내가 병신이지
Egy bolond vagyok, hogy hittem ezeknek a szavaknak
나 죽지 못해 살어
Azért élek mert nem tudok meghalni
술이나 좀 줘봐
Csak add a piát (Csak add a piát)
오늘은 취하고 싶으니 제발 말리지 마
Ma le akarom inni magam, ne állíts meg kérlek
뭐든 좋아
Bármi jó (Bármi jó)
백수 새끼가 술 마시는 건 사치지만
Egy munkanélküli seggfejnek luxus az ivás
취하지도 않음 버틸 수가 없어
De józanul nem tudom elviselni
모두가 달리는데 왜 나만 여기 있어
Mikor mindenki szalad, miért én vagyok az egyetlen, aki itt van
모두가 달리는데 왜 나만 여기 있어
Mikor mindenki szalad, miért én vagyok az egyetlen, aki itt van
모두가 달리는데 왜 나만 여기서 있지
Mikor mindenki szalad, miért te vagy az egyetlen, aki itt van
so far away
oly távol
나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면
Ha nekem is lenne álmom, egy álom, amiben szállok
don’t fall away
ne bukj el
나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면
Ha nekem is lenne álmom, egy álom, amiben szállok
dream 그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하길
álmodj, remélem ott lesz az alkotásoddal életed végéig
dream 그대의 자리가 어딜지라도 관대하리
álmodj, nagylelkű lesz veled bárhol is vagy
dream 결국 시련의 끝에 만개하리
álmodj, virágba fog borulni a nehézségek végén
dream 시작은 미약할지언정 끝은 창대하리
álmodj, amennyire szerény volt a kezdeted, legyen annyira virágzó a jövőd
그래 시발 죽지 못해서 살아
Igen, azért élek bazdmeg, mert nem tudok meghalni
하고 싶은 게 없단 건 말야
Az, hogy tényleg nincs semmi, amit csinálni akarok
무엇보다 괴로운데 외로운데
fájdalmasabb, mint bármi más, és magányossá tesz
주변에서 하나같이 정신차려란 말뿐이네
Mindannyian körülöttem azt mondják, térjek észhez
화풀이 상대는 뭐 나뿐인데 뭘 화풀이해
Az egyetlen, akin kitölthetem a dühöm én vagyok, de miért tegyem
매일 아침에 눈 뜨는게 숨 쉬는게 무섭네
Minden reggel félve nyitom ki a szemem és veszek levegőt (veszek levegőt)
친구와 가족조차 멀어져만 가네
Még a barátaim és a családom is egyre távolabb kerül
시간이 흐르면 흐를수록 더 조급하네
Ahogy az idő telik, egyre türelmetlenebbé válok
나 혼자인 기분 나 혼자인 지금
Az egyedüllét érzése most az egyedüli érzésem
모든게 사라졌음 해
Minden eltűnik remélem
신기루처럼 사라졌음 해 사라졌음 해
Mint egy délibáb minden eltűnik remélem, minden eltűnik remélem
이젠 빌어 먹을 나조차도 사라졌음 해
Még az én rohadt énem is eltűnik remélem
이렇게 세상에 나 버려지네
Egy ilyen világban elhagyottá válok
그 순간 하늘과 멀어지네
Ebben a pillanatban az égtől is távolabb kerülök (távolabb kerülök, távolabb kerülök, távolabb kerülök)
떨어지네
Elbukok (elbukok)
so far away
oly távol
나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면
Ha nekem is lenne álmom, egy álom, amiben szállok
don’t fall away
ne bukj el
나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면
Ha nekem is lenne álmom, egy álom, amiben szállok
dream 그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하길
álmodj, remélem ott lesz az alkotásoddal életed végéig
dream 그대의 자리가 어딜지라도 관대하리
álmodj, nagylelkű lesz veled bárhol is vagy
dream 결국 시련의 끝에 만개하리
álmodj, virágba fog borulni a nehézségek végén
dream 시작은 미약할지언정 끝은 창대하리
álmodj, amennyire szerény volt a kezdeted, legyen annyira virágzó a jövőd
so far away
oly távol
나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면
Ha nekem is lenne álmom, egy álom, amiben szállok
don’t fall away
ne bukj el
나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면
Ha nekem is lenne álmom, egy álom, amiben szállok
dream 그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하길
álmodj, remélem ott lesz az alkotásoddal életed végéig
dream 그대의 자리가 어딜지라도 관대하리
álmodj, nagylelkű lesz veled bárhol is vagy
dream 결국 시련의 끝에 만개하리
álmodj, virágba fog borulni a nehézségek végén
dream 시작은 미약할지언정 끝은 창대하리
álmodj, amennyire szerény volt a kezdeted, legyen annyira virágzó a jövőd
그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하길
remélem ott lesz az alkotásoddal életed végéig
그대의 자리가 어딜지라도 관대하리
nagylelkű lesz veled bárhol is vagy
결국 시련의 끝에 만개하리
virágba fog borulni a nehézségek végén
시작은 미약할지언정 끝은 창대하리
amennyire szerény volt a kezdeted, legyen annyira virágzó a jövőd
so far away
oly távol
so far away
oly távol
so far away
oly távol
so far away
oly távol
so far away
oly távol
나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면
Ha nekem is lenne álmom, egy álom, amiben szállok
don’t fall away
ne bukj el
나에게도 꿈이 있다면 날아가는 꿈이 있다면
Ha nekem is lenne álmom, egy álom, amiben szállok
so far away
oly távol
don’t fall away
ne bukj el
so far away
oly távol
don’t fall away
ne bukj el
dream 그대의 창조와 삶의 끝에 함께 하길
álmodj, remélem ott lesz az alkotásoddal életed végéig
dream 그대의 자리가 어딜지라도 관대하리
álmodj, nagylelkű lesz veled bárhol is vagy
dream 결국 시련의 끝에 만개하리
álmodj, virágba fog borulni a nehézségek végén
dream 시작은 미약할지언정 끝은 창대하리
álmodj, amennyire szerény volt a kezdeted, legyen annyira virágzó a jövőd
dream
álmodj