AMYGDALA
AMIGDALA
Írta: Agust D, EL CAPITXN
Producer: El CAPITXN
Spotify | Apple Music
I don’t know your name Nem tudom a neved I don’t know your name Nem tudom a neved I don’t know your name Nem tudom a neved 요즘 기분은 어때 Hogy érzed magad mostanság? I don’t know your name Nem tudom a neved 기억들로 여행 Utazás az emlékek közt
지우고픈 일들 Dolgok, amiket ki akarok törölni 요즘 기분은 어때 Hogy érzed magad mostanság? 1993
1993 내가 태어난 달 A hónap, amiben születtem 엄마 심장의 수술 Édesanyám szívműtétje 별의별 일이 많았지 Sok minden történt 뭐가 이리 다사다난한지 Miért kellett ennyi mindennek történnie?
기억조차 안 나는 기억도 Még azokat az emlékeket is, amikre nem emlékszem 다 꺼내 보자고 하나씩 Vizsgáljuk meg őket egyenként 다 꺼내 보자고 하나씩 Vizsgáljuk meg őket egyenként Oh oh Óh, óh
최선들의 선택 Az első legjobb választás
다음 차선들의 선택 Majd az azt követő legjobb választás 차차 선들의 선택 선택 선택 yeah És aztán az azt követő legjobb választás választás választás yeah 원치 않던 일들 Dolgok, amiket nem akartam volna, hogy megtörténjenek 내 통제 밖의 일들 Dolgok, amik rajtam kívül álltak 자 집어넣자 하나둘 Tegyük őket szépen sorba 그래 하나둘 그래 하나둘 Szépen sorba, szépen sorba I don’t know your name Nem tudom a neved
기억들로 여행 Utazás az emlékek közt I don’t know your name Nem tudom a neved 자 지워보자 하나씩, 그래 하나씩 Töröljük ki őket mind egyesével, egyesével My amygdala (my amygdala) Az amigdalám (az amigdalám) 어서 나를 구해줘 어서 나를 구해줘 Siess és ments meg, siess és ments meg My amygdala (my amygdala) Az amigdalám (az amigdalám) 어서 나를 꺼내줘 어서 나를 꺼내줘 Siess és juttass ki, siess és juttass ki
My amygdala (my amygdala) Az amigdalám (az amigdalám) My amygdala (my amygdala) Az amigdalám (az amigdalám) 이곳에서 구해줘 어서 빨리 꺼내줘 Ments ki innen, siess és juttass ki gyorsan
Uh uh 그래 참 별의별 일이 많았지 Uh uh, sok minden történt itt
Uh uh 귓가엔 엄마 심장 시계 소리 Uh uh, édesanyám szívének ketyegése visszhangzik a fülemben Uh uh 전하지 못했던 내 사고 소식과 Uh, uh a balesetem híre, amit nem tudtam elmondani és 스케줄 중에 걸려 온 전환 아버지의 간암 소식 Édesapám májrákjának híre, melyet egy munkaidő alatti hívásból tudtam meg 최선의 선택들이 맞았었길 Remélem a legjobb választásaim voltak a helyesek 그 또한 모두 지나가 버렸기에 Mivel már mindent magam mögött hagytam 그래서 이 수많은 고통은 날 위한 것일까 Szóval ez a rengeteg szenvedés mind nekem szól? 끊임없던 시련은 날 죽이지 못했고 다시금 나는 연꽃을 피워내 A végtelen akadályok nem tudtak megölni engem, és még egyszer mint egy lótuszvirág kivirágzom Oh oh Óh, óh
최선들의 선택 Az első legjobb választás
다음 차선들의 선택 Majd az azt követő legjobb választás 차차 선들의 선택 선택 선택 yeah És aztán az azt követő legjobb választás választás választás yeah 원치 않던 일들 Dolgok, amiket nem akartam volna, hogy megtörténjenek 내 통제 밖의 일들 Dolgok, amik rajtam kívül álltak 자 집어넣자 하나둘 Tegyük őket szépen sorba 그래 하나둘 그래 하나둘 Szépen sorba, szépen sorba
I don’t know your name Nem tudom a neved
기억들로 여행 Utazás az emlékek közt I don’t know your name Nem tudom a neved 자 지워보자 하나씩, 그래 하나씩 Töröljük ki őket mind egyesével, egyesével
My amygdala (my amygdala) Az amigdalám (az amigdalám) 어서 나를 구해줘 어서 나를 구해줘 Siess és ments meg, siess és ments meg My amygdala (my amygdala) Az amigdalám (az amigdalám)
어서 나를 꺼내줘 어서 나를 꺼내줘 Siess és juttass ki, siess és juttass ki
My amygdala (my amygdala) Az amigdalám (az amigdalám) My amygdala (my amygdala) Az amigdalám (az amigdalám)
이곳에서 구해줘 어서 빨리 꺼내줘 Ments ki innen, siess és juttass ki gyorsan