V - 풍경 (Scenery) (Látkép) dalszöveg magyarul

   

풍경 (Scenery)

Látkép


Írta & Szerezte: V
Producer: DOCSKIM

Spotify | Apple Music

Fordította: Soo In


(A dal külön projekt keretében részletes koreai fordítással készült el.
Fontos! 
A magyar kiejtések minden esetben csak megközelítő jellegűek, a lehető legközelebb álló hangokkal jelöltük, az eredeti koreai kiejtéssel nem  egyeznek meg!)

[a dőlt betűvel írt szövegek eredetileg angol sorok]


풍경
Látkép

풍경 [pung-kjang] látkép, látvány, tájkép

 

꽃들이 가득한 거리에 오늘도 그대를 보네요
Ma is megpillantottalak a virágokkal színültig telt utcán

꽃 [ggot] virág
-들 [-dül] többes szám jele, mint magyarban a „-k”
-이/가 [-i] alany rag, megjelöli a cselekvés alanyát
가득하다 [ká-dü-ká-dá] tele, színültig, csordultig
-ㄴ/은 [-n/ün] leíró igéből melléknevet képző toldalék, az utána következő főnévre vonatkoztat
거리 [ga-ri] utca, út
-에 [-e] helyhatározó toldalék
오늘 [o-nül] ma
-도 [-do] is
그대 [kü-de] a hallgató prózai megnevezése, lírai "te"
-을/를 [-ül/rül] tárgyrag, mint magyarban a "-t"
보다 [bo-dá] látni, nézni
-네요 [-ne-jo] eltűnődést kifejező végződés, a beszélő eltűnődik, rádöbben valamilyen számára új információra

 

내 안에 담겨질까요
Vajon képes leszek megörökíteni mindezt?

내 [ne] enyém
안 [án] belül, bent
담기다 [dám-ki-dá] magában foglalt, elegyedett, megtestesült, megragad
 -아/어지다 [-a/á csi-dá] igéből passzív igét képez; „csinálva” -> magába foglalva, megörökítve
-ㄹ 까요 [-r ggá] végződés; kérdést képez a mondatból

 

새벽 달이 지난 공원에 지금 내 감정을 담아요
Ahogy a park fölött tovább halad a hajnali hold, most megragadom az érzéseim

새벽 [sze-bjak] hajnal
달 [dál] hold
지나다 [csi-ná-dá] elhalad, tovább áll, múlik
공원 [gong-van] park
지금 [csi-güm] most
감정 [kám-dzsáng] érzés
담다 [dám-dá] megtestesül, rögzül
-아/어요 [-á/a-jó] általános, egyszerű jelen időt kifejező végződés beszédben

 

이 노랜 그댈 향해요
Ez a dal hozzád tart

-이 [i] ez; mutató névmás
노래 [no-re] dal
-은/는 [-ün/nün] témajelölő toldalék (a –ㄴ [-n] itt csupán rövidítés)
향하다 [hjáng-há-dá] szemtől szemben áll, irányul, adott irányba tart, előrehalad


밤하늘 달에게 비춰진 필름의 소리를 들어요
Hallom a filmszalag hangját, amelyet megvilágít a hold az éjszakai égboltról

밤하늘 [bám-há-nül] éjszakai égbolt
-에게  [-e-ge] viszonyrag; mint magyarban a –ra/-re -> holdra
비추다 [bi-csu-dá] világít, fénylik
필름 [pi-lüm] film, filmtekercs, filmszalag
-의 [-é] birtokjelző toldalék
소리 [szo-ri] hang
듣다 [düd-ddá] hallani, hallgatni

 

I still wonder wonder beautiful story
Still wonder wonder best part
Még mindig ámulok, ámulok milyen gyönyörű történet Még mindig a csoda, a csoda a legjobb része

I still wander wander next story
I want to make you mine

Még mindig andalgok, andalgok, egy újabb történet
Szeretném, ha az enyém lennél


그 찰나의 시간의 그 모습을 놓친 내 마음이 아쉬워해
A szívem sajnálattal telik meg, amiért elvétettem azt a röpke pillanatra felbukkanó képet

그 [kü] az; mutató névmás
찰나 [csál-lá] pillanat, most
시간 [si-gán] idő
모습 [mo-szüp] alak, megjelenés, kinézet, külső
놓치다 [nod-csi-dá] elejt, elvét, (kezéből) kiejt, elveszít
마음 [má-üm] lélek, szív, elme
아쉬워하다 [á-svi-vo-há-dá] vágyik valamire, sajnál, megbán, bán

 

후회가 돼 다시 그 찰나가 있기를
Elönt a megbánás, és csak remélem, hogy újra eljön még az a pillanat

후회 [hu-hve] megbánás, sajnálkozás, bűnbánat, bűntudat
-이/가 되다 [-i/gá dve-dá] válni valamivé
다시 [dá-si] újra, még egyszer
있다 [id-ddá] van, létezik
-기를 [-ki-rül] -> -기를 바라다 [-ki-rül bá-rá-dá] remélem, bárcsak, azt kívánom

 

달빛 조각 하나하나 모아
Összegyűjtöm egyesével a holdfény darabjait,
 

달빛 [dál-bit] holdfény
조각 [cso-gák] darab, szelet
하나하나 [há-ná-há-ná] egyesével
모으다 [mo-ü-dá] összegyűlik, összegyűjt

 

조명을 만들 테니
hogy lámpást készítsek belőle
 

조명 [cso-mjang] kivilágítás, világítás, megvilágítás
만들다 [mán-dül-dá] készít, gyárt, alkot
테니 [te-ni] -> -ㄹ/을 테니까 [-r/ül te-ni-ggá] mert, azért hogy; a beszélő szándékát fejezi ki indoklással


어제와 같은 모습으로 내 앞에 와주세요
Kérlek jöjj elém, pont úgy, ahogyan tegnap
 

어제 [a-dzse] tegnap
-와 [-vá] határozórag, mint magyarban a –val/-vel
같다 [kád-ddá] ugyanolyan, azonos, hasonló
앞 [áp] elé, előtt
오다 [o-dá] jön
-주세요 [csu-szé-jó] kérést kifejező végződés

 

I still wonder wonder beautiful story
Still wonder wonder best part
Még mindig ámulok, ámulok milyen gyönyörű történet Még mindig a csoda, a csoda a legjobb része

I still wander wander next story
I want to make you mine

Még mindig andalgok, andalgok, egy újabb történet
Szeretném, ha az enyém lennél

I still wonder wonder beautiful story
Still wonder wonder best part
Még mindig ámulok, ámulok milyen gyönyörű történet Még mindig a csoda, a csoda a legjobb része

I still wander wander next story
I want to make you mine

Még mindig andalgok, andalgok, egy újabb történet
Szeretném, ha az enyém lennél


발자국 남기고 떠나가시면
Amikor útnak indulsz, hagyd magad mögött a lábnyomod

발자국 [bál-dzsá-guk] lábnyom, nyom
남기다 [nám-gi-dá] hagy, marad, hátrahagy
-고 [-go] és
떠나가다 dda-ná-ká-dá] elindul, útnak indul
-시 [-si] toldalék, amely udvariasabb szintre emeli az igét
-면 [-mjan] ha, feltételes mód

 

제가 그 온길 지킬게요
Én megóvom a melegségét,

저 [csa] én; udvarias, alázatos forma
온기 [on-ki] meleg, melegség, jóindulat
지키다 [csi-ki-dá] óv, védelmez
-ㄹ 게요 [-r ke-jó] jővő időt, szándékot kifejező végződés


흑백 속에 남길게요
Fekete-fehérben őrzöm

흑백 [hük-beg] fekete-fehér, monokróm
속 [szok] belül, belső



Hungarmyinfó

Sziasztok! A HungarmyInfón BTS-szel kapcsolatos híreket és fordításokat találhattok. A hungarmyinfóról és a szerkesztőiről többet is megtudhattok az oldalunkon. Örülünk, hogy nálunk jártok, jó böngészést kívánunk: a HungarmyInfó csapata

Megjegyzés küldése