RM - Hectic (with Colde) (Kaotikus) dalszöveg magyarul

RM - Hectic (with Colde) (Kaotikus) dalszöveg magyarul

Hectic (with Colde)

Kaotikus



Írta: Pdogg, RM, Colde
Szerezte: Pdogg

Spotify | Apple Music

Fordította: Lotti

[a dőlt betűvel írt szövegek eredetileg angol sorok]


[Refrén: RM]

Yesterday was a hectic

A tegnap egy káosz volt


There was nothin' romantic

Semmi festői nem volt benne


If I can just find a reason

Ha találnék akár egyetlen okot


To keep this endless chasin'(chasin', chasin')

Hogy folytassam ezt a végtelen rohanást (rohanást, rohanást)


Yesterday was a hectic

A tegnap egy káosz volt


There was nothin' romantic

Semmi festői nem volt benne


If I could only imagine

Ha el tudnék képzelni


Just one another heaven

Akár egyetlen másik ments várat



[1. versszak: RM]

또 멋쩍은 나의 웃음

Ismét egy kínos mosoly


낡아빠진 추억들

Lehasznált emlékek


할 말이 없는 사람들의

Semmitmondó emberek között


돌고 도는 liquor talks

kört kört követő alkoholos beszélgetések


하루 더 죽어가는 느낌

Ismét egy nap, amikor azt érzem, haldoklom


밤의 올림픽대로

Az éjszakai Olympic-sugárút


형형한 불빛, 난폭한 택시

Sugárzó lámpák, aggresszív taxisok


이젠 지겨워진

Amikbe belefáradtam



[Elő-refrén: RM]

Met the people, people, people (talkin' same shit)

Találkoztam az emberekkel, emberekkel, emberekkel (ugyan azt a szart mondják)

 

Hate the reason, reason, reason (that they all spit)

Utáltam az okokat, az okokat, az okokat (amit mindegyikük kiköpött)


If bornin' is a pain

Ha a születés fájdalom


How should we do this game?

Mégis, hogy kéne csinálnunk ezt a játékot?


Keep on thinkin', thinkin' and I

Csak gondolkozom, gondolkozom és én



[Refrén: RM]

Yesterday was a hectic

A tegnap egy káosz volt


There was nothin' romantic

Semmi festői nem volt benne


If I can just find a reason

Ha találnék akár egyetlen okot


To keep this endless chasin'(chasin', chasin')

Hogy folytassam ezt a végtelen rohanást (rohanást, rohanást)


Yesterday was a hectic

A tegnap egy káosz volt


There was nothin' romantic

Semmi festői nem volt benne


If I could only imagine

Ha el tudnék képzelni


Just one another heaven

Akár egyetlen másik ments várat



[2. versszak: Colde]

어디로 가는지도 모르게 적어 내려갔던 시도

Még az a vers is, amit úgy írtam, hogy nem tudtam hova fog vezetni


어느덧 걸어온 그 길이 되었네

Azzá az úttá vált, amit tudtom nélkül jártam


지난 기억 속에

A múlt emlékei között,


더 이상 길을 잃고 싶지 않은 날

Ahol nem akarok többet elveszni


좀 구해줘

Kérlek ments meg



[Elő-refrén: Colde]

Met the people, people, people (talkin' same shit)

Találkoztam az emberekkel, emberekkel, emberekkel (ugyan azt a szart mondják)

 

Hate the reason, reason, reason (that they all spit)

Utáltam az okokat, az okokat, az okokat (amit mindegyikük kiköpött)


If bornin' is a pain

Ha a születés fájdalom


How should we do this game?

Mégis, hogy kéne csinálnunk ezt a játékot?


Keep on thinkin', thinkin' and I

Csak gondolkozom, gondolkozom és én



[Refrén: RM, Colde]

Yesterday was a hectic

A tegnap egy káosz volt


There was nothin' romantic

Semmi festői nem volt benne


If I can just find a reason

Ha találnék akár egyetlen okot


To keep this endless chasin'(chasin', chasin')

Hogy folytassam ezt a végtelen rohanást (rohanást, rohanást)


Yesterday was a hectic

A tegnap egy káosz volt


There was nothin' romantic

Semmi festői nem volt benne


If I could only imagine

Ha el tudnék képzelni


Just one another heaven

Akár egyetlen másik ments várat



[Outro: RM & Colde]

Hangover's over

A másnaposságnak vége


관능적인 이 도시의 posture

A kéjsóvár város tartása


슬픈 밤 서울을 위한 nocturne

Noktürn Szöulnak egy szomorú éjszakán


우린 알면서 또 하루를 놓쳐

Még akkor is, ha tudjuk még egy napot elvesztünk


Ayy 행복이란 뭘까?

Ej, mi lenne a boldogság?


그토록 바래왔던 작은 평화

Az apró béke, melyet régóta reméltem


마음이 빛바랜 자들을 떠나

Eltávolodva azoktól, akiknek kifakult a lelkük


마침내 우리가 수놓은 별밤

Végre csillagokkal hímeztük tele az éjszakát


꿈을 꾸듯 눈을 감아

Hunyd be a szemed, mintha álmodnál


지그시 숨을 참아

Gyengéden tartsd vissza a levegőt


춤을 추는 사람들의 걸음은 곡선으로

A táncoló emberek lépései ívet rajzolnak a földre


흘러가는 걸 붙잡을 수는 없대도

Még akkor is, ha nem tudunk az elhaladó dolgokba kapaszkodni


We still love and hate this city, yeah

Még akkor is szeretjük és utáljuk ezt a várost, yeah



Hungarmyinfó

Sziasztok! A HungarmyInfón BTS-szel kapcsolatos híreket és fordításokat találhattok. A hungarmyinfóról és a szerkesztőiről többet is megtudhattok az oldalunkon. Örülünk, hogy nálunk jártok, jó böngészést kívánunk: a HungarmyInfó csapata

Megjegyzés küldése