편지 (Dear. ARMY)
Levél (Kedves. ARMY)
Írta: Pdogg, Jimin, Ghstloop, Evan
Szerezte: Pdogg
어떤 말 해야 할지
Mégis mit mondhatnék?
어떤 [a-ddan] mi, melyik, milyen말하다 [mál-há-dá] beszélni, szólni-아/어야 하다 [-á/a-já há-dá] kell, muszáj, kéne-ㄹ 지 [r dzsi] vajon?, akár, -e?; választás, gondolkozás előtti bizonytalanságot, dilemmát kifejező végződés
어떤 말 해야 할지
Vagy mégis hogy adhatnám ezt át?
또 [ddo] ismét, újra어떻게 [a-dda-kke] hogy, hogyan kérdőszó전하다 [dzsan-há-dá] átad, továbbad, közvetít
서툴기만 하네요
Nem igazán találom a szavakat
서툴다 [sza-tül-dá] ügyetlen, esetlen-기 [-gi] igéből főnevet képző toldalék-만 [-mán] csak, kizárólag, egyedül하다 [há-dá] csinálni, de általános segédigeként is használatos-네요 [-ne-jo] eltűnődést kifejező végződés, a beszélő eltűnődik, rádöbben valamilyen számára új információra
뻔하단 걸 알지만
És bár tudom, hogy közhelynek tűnhet,
뻔하다 [bban-há-dá] egyértelmű, banális, közhelyes-(으)ㄴ걸 [-(ü)n kal] tiltakozást, némi megbánást kifejező végződés알다 [ál-dá] tudni-지만 [dzsi-mán] de, habár; a következő tagmondat ellentétes jelentését kifejező végződés
가볍지 않도록 이 말을 전할게요
De azért megpróbálom elmondani, milyen sokat jelent
가볍다 [ká-bjab-dá] könnyű, jelentéktelen, csekély-지 않다 [-dzsi án-dá] nem, tagadást kifejező végződés-도록 [-do-rok] azért, hogy이 [i] ez, mutató névmás말 [mál] beszéd, szó-을 [-ül] tárgyrag, mint a magyarban a “t”-ㄹ 게 [-r ke] jővő időt, szándékot kifejező végződés
I say Oh Oh 더 행복하길 바래요
Hát kimondom, ó, ó, csak azt kívánom legyél még ennél is boldogabb
더 [da] még행복하다 [heng-bok-há-dá] boldog-기(를) 바라다 [-gi(rül) bá-rá-dá] remélem, azt kívánom, bárcsak
나 넘어질 때면 내게 그 손 내밀어주던 you
Te, aki felém nyújtottad a kezed, ha bármikor zuhanni kezdtem*
나 [ná] én넘어지다 [na-ma-dzsi-dá] elesni, összeesni, zuhanni-ㄹ/을 때 [r/ül de] akkor, aközben, azidőben-면 [-mjan] ha, amikor내게 [ne-ge] -> 나에게 [ná-e-ge] nekem, felém그 [kü] az, amaz; mutató névmás손 [szon] kéz내밀다 [ne-mil-dá] kinyújt, felajánl, nyújt-아/어 주다 [-á/a csu-dá] megtenni valakinek valamit, szívességhez, kéréshez, műveltetéshez használt végződés-(으)ㄴ [-(ü)n) igéből melléknevet képző toldalék, az utána következő főnévre vonatkoztat
I say Oh Oh 이젠 내가 잡아줄게요
Hát kimondom, ó, ó, mostantól én tartalak téged
이젠 [i-dzse] most, most már, immár
-이/가[-i/gá] alanyrag, megjelöli a mondat cselekvő alanyát
잡다 [dzsáb-dá] magához ragadni, szorosan átölelni, szorítani
울고 싶을 때면 넘어지지는 않도록
Azért, hogy ne zuhanj le, amikor úgy érzed, a sírás kerülget
울다 [ul-dá] sírni-고 싶다 [-go sip-dá] akar, szeretne
시간이 흘은 뒤에도
Annyi idő elteltével is,
시간 [si-gán] idő흐르다 [hü-rü-dá] eltelik, elhalad, telik-은 뒤에 [-ün dvi-e] miután, után-도 [-do] még, még akkor is
우린 그대로일까
ugye minden marad a régiben?
우리 [u-ri] mi그대로 [kü-de-ro] ugyanúgy, ahogy van-일까 [-il ggá] kérdőmondatot képző toldalék, főnévhez csatoljuk
처음 만난 그 때처럼
Pont, mint mikor először találkoztunk
처음 [csa-üm] első만나다 [mán-ná-dá] találkozni그때 [kü-dde] akkoriban-처럼 [csa-ram] úgy mint, (valami)ként
우리가 함께라면 사막도 바다가 될 수 있던
Amikor együtt vagyunk, olyankor még a sivatagot is tengerré változtathatjuk**
함께 [hám-gge] együtt-라면 [-rá-mjan] ha ...lenne; feltételes mód (főnévhez csatoljuk)사막 [szá-mák] sivatag바다 [bá-dá] tenger되다 [dve-dá] válni valamivé-ㄹ/을 수 있다 [r/ül szu i-ddá] képes rá, tud
그때 그 모습 그대로
Pont úgy, mint akkor volt
모습 [mo-szüb] megjelenés, kinézet, emlék, lenyomat
I say Oh Oh 꼭 영원하길 바래요
Hát kimondom, ó, ó, azt kívánom, bármi történjék is, ez tartson örökké
꼭 [ggok] feltétlenül, mindenképp, bármi történjék영원하다 [jang-van-há-dá] örökké tart, örök, véget nem érő- 기 [-gi] igéből főnevet képző toldalék바래요 -> 바라요 ->바라다 [bá-rá-dá] remélni, kívánni, vágyni
추운 겨울 속 네겐 따뜻한 봄날 같던 you
Te, aki olyan voltál nekem, mint a hideg tél közepén egy meleg tavaszi nap***
춥다 [csup-dá] hideg겨울 [kja-ul] tél속 [szok] belül, középen, valami közepén따뜻하다 [ddá-ddüt-há-dá] meleg, barátságos봄날 [bom-nál] tavaszi nap같다 [kát-dá] olyan mint, ugyanolyan-던 [-dan] múltban történő esemény, történés felidézését, emlékezést kifejező végződés
I say Oh Oh 언제나 간직할게요
Hát kimondom, ó, ó, az idők végezetéig becsben tartom
언제나 [an-dzse-ná] mindig, folyton, örökösen간직하다 [lán-dzsik-há-dá] ápol, gondját visel, becsben tart
너와나 그 사이 채웠던 그 순간들
azokat a pillanatokat, amelyek betöltötték a közted és köztem lévő űrt
너 [na] te -와 [-vá] és 사이 [szá-i] kapcsolat (emberek között), űr, tér 채우다 [cse-u-dá] zár, bezár, rögzül, feszül -았/었/였 [-át/at/jat] múlt idő jele, (mint a magyarban a "-t/-tt") 순간 [szun-gán] pillanat -들 [-dül] többes szám jele (mint a magyarban a “-k”)
Baby 떠나지는 마
Bébi, kérlek, ne hagyj el
떠나다 [dda-ná-dá] elhagy, elmegy
-지 마 [-dzsi má] ne!; tiltó végződés
그냥 내 곁에 stay
Csak maradj mellettem
그냥 [kü-nyáng] csak
-곁에 [kja-te] mellett
작디 작은 날 크게 봐준 너에게
Neked, aki egy olyan aprócska valakit, mint én, képes vagy óriásnak látni,
작디 작은 [csák-di csá-gün] ici-pici, aprócska 크다 [kü-dá] nagy -게 [-ge] névmást képző toldalék -> nagyon 봐주다 [bvá-csu-dá] megért, átérez, támogat, lát valamilyennek
받은 만큼만 전할 수 있게
hogy visszaadhassak pont annyit, amennyit én kaptam tőled,
받다 [bád-dá] kapni 만큼만 [mán-küm-mán] pont annyi, pont annyira, éppen úgy 전하다 [csan-há-dá] ad, átad, tovább ad
내가 했던 말 지킬 수 엤게
hogy betarthassam, amit neked ígértem
지키다 [csi-ki-dá] betart (ígéretet), védelmez
걱정하지 마
Ne aggódj!
걱정하다 [kak-dzsang-há-dá] aggódni
그냥 네 곁에 stay
Csak hadd maradjak melletted
네 [ni] te
어떤 날이 기다릴지 모르기에
Mivel nem tudhatjuk, mi vár még ránk a jövőben
날 [nál] nap 기다리다 [ki-dá-ri-dá] várni, várakozni -지 모르다 [-dzsi mo-rü-dá] nem tudni hogy... -기에 [gi-e] mert; azért; azzal, hogy
무섭긴 하지만 겁이 나지만
mert bár tényleg ijesztő és félelmetes, de
무섭다 [mu-szab-dá] félelmetes, ijesztő -긴 하다 [-gin há-dá] nyomatékosításra használt végződés, “tényleg” 겁나다 [kab-ná-dá] félni, megijedni
함께라는 말 항상 잊지 마
ne feledd, hogy azt ígértük, mindig együtt leszünk
항상 [háng-száng] mindig
잊다 [it-dá] elfelejteni
뻔하단 걸 알지만
És bár tudom, hogy közhelynek tűnhet,
가볍지 않도록 이 말을 전할게요
De azért megpróbálom elmondani, milyen sokat jelent