BTS - Take Two (Második Felvonás/Csapó Kettő) dalszöveg magyarul

Take Two

Második Felvonás / Csapó Kettő



Írta: RM, j-hope, SUGA, El Capitxn, Gabriel Brandes, Matt Thomson, Max Lynedoch, Graham, Nois Upgrader
Szerezte: SUGA, El Capitxn

Spotify | Apple Music

Fordította: Soo In

[a dőlt betűvel írt szövegek eredetileg angol sorok]


Will you stay?
흘러가는 저 시간 잡아두고 싶어 with me
Itt maradsz?
Ahogy telik az idő,
Szeretném, ha belém kapaszkodnál, tarts velem

Will you go? (Will you go? Oh)
어떤 얼굴을 하고 서 있을까? (Ah, ah)
이젠 기억나지 않는 새벽들
Vagy elmész? (Vagy elmész? Óh)
Vajon milyen arccal állunk majd szembe egymással? (Ah-ah)
Hajnalok, amikre már nem is emlékszem

Say, I'm running 'round in a daze
We've been walking so many ways, 
가슴이 터질 것 같아
Mondd!
Óh, csak kábultan szaladgálok körbe-körbe
Annyi féle utat jártunk már be
Úgy érzem szétszakad a mellkasom

Can't you see the take two? Stories unfolding just for you
너와 함께하는 청춘, 지금 내 손을 잡아 (oh)
Hát nem látod, hogy ez a második felvonás?
Történetek, amik csak neked tárulnak fel
A fiatalságom, amit veled töltöttem
Hát fogd meg a kezem

Yeah, we never felt so young
When together, sing the song
서로의 눈 맞추며
어둠 속에도
Yeah, még sosem éreztük magunkat annyira fiatalnak,
mint mikor együtt énekeljük a dalt
Ahogy egymás szemébe nézünk
Még a sötétségben is

Yeah, we never felt so right
When I got you by my side
함께 걷던 길 따라
Oh, we young forever
Yeah, még sosem éreztük magunkat annyira jól,
mint mikor mellettem állsz
És követjük az utat, amin együtt haladtunk,
Óh, örökké fiatalok leszünk

사막도 바다가 돼서*, we swim forever
외로워했던 고래도** 이젠 singing together
Még a sivatag is tengerré vált*, ezért örökké úszunk majd
Még a magányos bálna** is, ezúttal velünk énekel

함께니깐 영원을 바래도 무섭지 않아
내 믿음은 너고 하나뿐인 이유니깐
Mivel együtt vagyunk, többé már nem félek remélni az örökkévalóságot
Mert te vagy akiben hiszek, az igaz és egyetlen okom

You're my silver lining, you're the one who just light me (up)
Oh, I can always feel you beside me
Te vagy a reménysugaram, te vagy, aki felvillanyoz
Óh, folyton érzem, hogy mellettem vagy

노을이 빌딩에 부딪쳐
우린 이렇게 서로에 주어져
Ahogyan a napfény összeér az épülettel,
Pont úgy érünk el mi is egymáshoz

Say, oh, I'm running 'round in a daze
We've been walking so many ways, 
널 품에 터질 듯 안아
Mondd!
Ó, csak kábultan szaladgálok körbe-körbe
Annyi féle utat jártunk már be
Szorosan a karjaimba zárlak,

Can't you see the take two?
Letters I didn't send to you
너와 함께하는 청춘 시작일지도 몰라
Hát nem látod, hogy ez a második felvonás?
Levelek, amiket nem küldtem el neked
A fiatalságom, amit veled töltöttem
Mi van, ha ez még csak a kezdet? 

Yeah, we never felt so young
When together, sing the song
서로의 눈 맞추며
어둠 속에도
Yeah, még sosem éreztük magunkat annyira fiatalnak,
mint mikor együtt énekeljük a dalt
Ahogy egymás szemébe nézünk
Még a sötétségben is

Yeah we never felt so right
When I got you by my side
함께 걷던 길 따라
Oh, we young forever
Yeah, még sosem éreztük magunkat annyira jól,
mint mikor mellettem állsz
És követjük az utat, amin együtt haladtunk,
Óh, örökké fiatalok leszünk

당신과 함께해서 가능했고
당신과 함께여서 행복했어
Sikerült, mert veled voltam,
Boldog voltam, mert veled voltam,

당신의 목소리에 숨을 쉬고
당신의 눈물들로 일어섰어
A hangodnak hála, kaptam levegőt,
A könnyeidnek hála, képes voltam talpra állni

당신들의 과분한 사랑을 내가 받을 자격 있을까?
수년간 우리가 만든 영혼의 교집합
Vajon méltó vagyok a szeretetedre, amit nem érdemlek?
A lelkünkbe ágyazódott a kereszteződés, amit az évek során építettünk

함께여서 너무 고맙고 행복합니다
부디 앞으로도 행복합시다
Nagyon hálás és boldog vagyok, amiért velem vagy
Legyünk együtt boldogok a jövőben is!

Yeah, we never felt so young
When together, sing the song
서로의 눈 맞추며 (눈 맞추며)
비가 내려도
Yeah, még sosem éreztük magunkat annyira fiatalnak,
mint mikor együtt énekeljük a dalt
Ahogy egymás szemébe nézünk
Még az esőben is

Yeah, we never felt so right
When I got you by my side (side)
함께 맞던 별 따라
Oh, we young forever (forever)
Yeah, még sosem éreztük magunkat annyira jól,
mint mikor mellettem állsz (mellettem)
És követjük a csillagokat, amik egyszerre borítanak be minket
Óh, örökké fiatalok leszünk (örökké)


이렇게 노래해 (we ain't never felt so young)
Won't you hold my hand? (Yeah, we never felt so right)
Need you here tonight (we ain't never felt so young)
Oh, we young forever (felt so young)
Yeah, yeah
Never felt, never felt so young
És csak énekeljük, hogy
(Sosem éreztük magunkat még ennyire fiatalnak)
Megfognád a kezem?
Még sosem éreztük magunkat ennyire jól
Szükségem van rád ma éjjel
(Még sosem éreztük magunkat ennyire fiatalnak)
Óh, örökké fiatalok leszünk
(Még sosem voltunk ilyen fiatalok)
Yeah
Még sosem, még sosem voltunk ilyen fiatalok


*A sor a 2017-es “THE WINGS TOUR THE FINAL” szöuli koncerten, ARMY-k által használt plakát feliratára utal: “Amikor együtt vagyunk, olyankor még a sivatag is tengerré változik”. Azóta sok BTS dalban visszatérő elem, ha a BTS és az ARMY kapcsolatáról van szó

**utalás a BTS Whalien 52 dalára, amely a magányosan éneklő bálnáról szól

További lehetséges BTS dal utalások, hasonló kifejezések használata: Butterfly, Young Forever, Love Maze, Sea, Outro: Ego, Answer: Love Myself




Hungarmyinfó

Sziasztok! A HungarmyInfón BTS-szel kapcsolatos híreket és fordításokat találhattok. A hungarmyinfóról és a szerkesztőiről többet is megtudhattok az oldalunkon. Örülünk, hogy nálunk jártok, jó böngészést kívánunk: a HungarmyInfó csapata

Megjegyzés küldése