Jung Kook - Shot Glass of Tears (Egy Felesnyi Könny) dalszöveg magyarul

       

Shot Glass of Tears

Egy Felesnyi Könny



Írta: David Stewart, Jessica Agombar, Michael Pollack, Hein
Szerezte: David Stewart

Spotify | Apple Music

Fordította: Kookachu



Tell me, am I ever gonna feel again?

Mondd, fogok még valaha érezni?

Tell me, am I ever gonna heal again?

Mondd, meg fogok még valaha gyógyulni? 

Got a shot glass full of tears

Itt egy felesnyi könny, 

Drink, drink, drink, say "Cheers"

Idd, idd, idd, mondd, “egészségedre”

I got all these diamonds running down my face

Gyémántok peregnek le az arcomon

And I ain't letting any of 'em go to waste És nem hagyom, hogy kárba vesszenek

Got a shot glass full of tears

Itt van hát, egy felesnyi könny

She the life of the party Ő a buli lelke,

Forty-two in her body Több feles benne*

She's got some dangerous hobbies Olyan veszélyes hobbijai vannak,

Like chasing after the sun And making me fall in love

Mint kergetni az álmait és magába bolondítani (engem)

Till I'm sick to my stomach (Sick to my stomach) Míg rosszul leszek, (rosszul leszek)

Until I throw back a dozen Míg vissza nem öklendezem

Until I'm driving a hundred

Addig, míg sokat nem vezetek


With my hands off the wheel Kezemet a kormányról levéve,

Just to see how it feels

Csak hogy tudjam, milyen érzés ez

Tell me, am I ever gonna feel again?

Mondd, fogok még valaha érezni?

Tell me, am I ever gonna heal again?

Mondd, meg fogok még valaha gyógyulni? 

Got a shot glass full of tears

Itt egy felesnyi könny, 

Drink, drink, drink, say "Cheers"

Idd, idd, idd, mondd, “egészségedre”

I got all these diamonds running down my face

Gyémántok peregnek le az arcomon

And I ain't letting any of 'em go to waste És nem hagyom, hogy kárba vesszenek

Got a shot glass full of tears

Itt van hát, egy felesnyi könny

Drink, drink, drink, say "Cheers"

Idd, idd, idd, mondd, “egészségedre”

(Oh-oh, oh-oh) Drink, drink, drink, say "Cheers" (Oh-oh, oh-oh)

Ó-ó, Ó-ó

Idd, idd, idd, mondd, “egészségedre”

Ó-ó, Ó-ó

It's a hard pill to swallow Nehéz ezt feldolgozni,

This emotion I bottle

Ezt az érzést, mit elzártam

Need something strong for the sorrow Szükségem van valami erősre a bánat miatt

Something strong for the pain So, I can wash it away

Valami erősre a fájdalom miatt; így meg tudok tőle szabadulni

I was cold, now, I'm freezing (Cold, now, I'm freezing)

Eddig csak fáztam, de most már reszketek (Fáztam, most már reszketek)

Stuck in a permanent season (Permanent season)

Megragadtam egy folytonosságban (Folytonosság)


And we both know you're the reason (Know you're the reason)
És mindketten tudjuk, hogy te vagy az oka (Tudjuk, te vagy az oka)

I'm not the same as before I don't feel anymore

Már nem ugyanaz vagyok, ki voltam; többé már nem érzek [semmit]

Tell me, am I ever gonna feel again?

Mondd, fogok még valaha érezni?

Tell me, am I ever gonna heal again?

Mondd, meg fogok még valaha gyógyulni? 

Got a shot glass full of tears

Itt egy felesnyi könny, 

Drink, drink, drink, say "Cheers"

Idd, idd, idd, mondd, “egészségedre”

I got all these diamonds running down my face

Gyémántok peregnek le az arcomon

And I ain't letting any of 'em go to waste És nem hagyom, hogy kárba vesszenek

Got a shot glass full of tears

Itt van hát, egy felesnyi könny

Drink, drink, drink, say "Cheers"

Idd, idd, idd, mondd, “egészségedre”


(Oh-oh, oh-oh) Drink, drink, drink, say "Cheers" (Oh-oh, oh-oh)

Ó-ó, Ó-ó

Idd, idd, idd, mondd, “egészségedre”

Ó-ó, Ó-ó

She the life of the party Ő a buli lelke,

Forty-two in her body Több feles benne*

She's got some dangerous hobbies Olyan veszélyes hobbijai vannak,

Like chasing after the sun And making me fall in love

Mint kergetni az álmait és magába bolondítani (engem)



*Az eredeti dalszövegben “42 in her body” szerepel, ami utalás az 1942-es Don Julio tequilára. 




Hungarmyinfó

Sziasztok! A HungarmyInfón BTS-szel kapcsolatos híreket és fordításokat találhattok. A hungarmyinfóról és a szerkesztőiről többet is megtudhattok az oldalunkon. Örülünk, hogy nálunk jártok, jó böngészést kívánunk: a HungarmyInfó csapata

Megjegyzés küldése