[WEVERSE MAGAZIN] BE interjú | RM

 

“SOKAT GONDOLKOZOK AZON, HOGY HOL IS TARTOK JELENLEG.”

[Weverse Magazin; 2020. november 28.]

A BTS új albumának, a BE-nek a története 2020. április 17-én vette kezdetét, amikor RM bejelentette a BangtanTV Youtube csatornán. A következő hét hónapban, mielőtt az album megjelent, RM elméje folyamatosan tele volt, a gondolatok csak úgy cikáztak benne.

Egyedi megközelítéssel készítettétek el az új albumotokat, a BE-t. Mit gondolsz ezzel kapcsolatban?
RM:
 A többiek rengeteget segítettek nekem. A dalszövegem felkerült az albumra, de a zene, amit írtam, nem, úgyhogy igazán hálás vagyok nekik a zenéért. Hogy is fogalmazzam? Úgy hiszem, mindenki nagyszerű munkát végzett. Olyan sok rész van ezeknél a daloknál, amiért tartozom nekik. A Stay eredetileg a címadó dal lett volna Jung Kook saját albumához, de mindenkinek annyira tetszett, hogy megegyeztünk abban, hogy a közös albumunkra kerül fel. Ilyen nagy befolyásuk volt az albumra. Annak igazán örülök, hogy az én ötletemet a szobákkal választották az album képeinek. Mivel a COVID-19 miatt sok időt töltöttünk a saját szobáinkban, felvetődött az ötlet, hogy mindannyian kidekorálhatnánk egy-egy szobát a saját stílusunknak megfelelően. Nem emlékszem már pontosan (nevet), de azt hiszem, ez az én ötletem volt. Én egy kényelmes szobát raktam össze, valamit, ami modern és meleg, mert ez az, amilyen vagyok.

Középen egy festménnyel, és szimmetrikusan elhelyezett figurákkal.

RM: A figurák a saját kollekcióm darabjai. Eredetileg az egyik saját festményemet szerettem volna megmutatni, de az nem igazán működött [a szobával]. De még így is, ezek azok a dolgok, amiket a legközelebb érzek magam jelenleg, emiatt hagytam, hogy a szoba megtestesítse azokat a dolgokat is, amik szeretném, ha az enyéim lennének.

Köztudottan szereted a művészeteket és gyakran látogatsz kiállításokat, de milyen érzés, amikor otthon nézel rá valamilyen művészeti alkotásra vagy máshol, ahol nincsenek emberek, mint pl. az album képeinél?

RM: Valaki azt mondta: nem kell megvenned egy festményt, hiszen a tiéd – egészen addig, amíg nézed. Ez az egyik kedvencem mostanában. Amit mindig is irigyeltem a festőktől az az, hogy a munkáikat még a halálukat követően is kiteszik valahova, talán még egy másik országban is, és továbbra is meghatározók azon a helyen. A zenészek is hátra hagyják ugyan a dalaikat és a videóikat, de csak a képzőművészeten keresztül tudnak a jövő érdeklődői igazán találkozni a múlt művészeivel. Irigy vagyok, amiért ez csak a festők számára lehetséges. Manapság próbálok olyan helyeket találni, ahol sokkal nyugodtabban tudok nézelődni.

Ez egy teljes élmény, egészen a készülődéstől kezdve mielőtt elhagyod az otthonodat, addig, amíg már az alkotásokat nézed a galériában.

RM: És ez tökéletes a számomra. Vannak alkotások, amiket otthon is tárolhatsz, és vannak olyan alkotások, amelyeknek kizárólag a múzeumokban a helyük.

A véleményed szerint milyen hatással volt ez a zenédre? A dalokat nem te szerezted ugyan, de helyette részt vettél a dalszövegek megírásában minden dalnál. ezek a tapasztalatok kihatással voltak a dalszövegírásra?

RM: Úgy gondolom, segített abban, hogy fejlesszem a gondolkodásomat az összes érzékszervem bevonásával. Korábban fogékonyabb voltam a beszédre, és a nyelvi és hallásszervi struktúrákra fókuszáltam, de most képes vagyok különböző szemszögekből vizsgálni a gondolataimat. Emiatt is töltök több időt a művészet tanulmányozásával. Várom a napot, amikor mindez a felszínre tör, mint amikor újra és újra átfested az alapot a festővásznon, és aztán előtűnnek a színek. Nehéz egy szóban megválaszolni, hogy befolyással van-e a munkámra, de szerintem azok, akik zenével foglalkoznak, kifejlesztenek egy sajátságos szemszöget a személyes tapasztalataik és a kreatív folyamataik segítségével, amin át a világot látják. A festők alkotásai természetesen hosszú ideig vannak kiállítva. Úgy hiszem, ettől képessé váltam arra, hogy egy hosszú, folyamatos ecsetvonásban nézzek a világra. Manapság ezért kihívássá vált számomra a dalszövegek írása. Sokkal megfontoltabb lettem.

Mitől lett kihívás?

RM: Régebben túlcsordultam az ötletektől, igazán nehéz volt akár egytől is megválni. Így felpolcoltam őket, mint egy Jenga tornyot és azon gondolkodtam, melyiket kellene eltávolítani. Mostanában viszont már az nehéz, hogy hozzáadjak a toronyhoz. Nem vagyok benne biztos, hogy miért van ez, de az olyan művészeknél, akiknek a munkássága az egész életükön át tartott, úgy érzem, mintha a kreativitásuk ritmusa egyre jobban és jobban lelassulna. Ez a dilemmám forrása. Csak 27 éves vagyok. Még mindig van mit bebarangolnom és felfedeznem. De vajon csak próbálom másolni, amit a képzőművészek csinálnak? Vagy BTS annyi mindent megtapasztalt már az elmúlt hét évben, hogy egy kis szusszanásra van szükségünk? Annyi kérdésem van, úgy érzem, beleőszülök. Ezért nincsenek a dalaim az albumon. Írtam néhányat, de túl személyesek voltak ahhoz, hogy itt használhassuk őket. Nem igazán tetszik ez az énem, de ki kell tartanom addig, amíg ennek az iránynak a végére nem érek és meg nem találom a válaszokat.

Talán ebből az okból kifolyólag mozdult el a rapped fókusza inkább a szöveg, mint a trendek vagy a muzikalitás felé. A szavak mögötti érzelmet emeli ki, nem pedig egy bizonyos formátumot vagy ütemet.

RM: Pontosan. Mikor is? Talán 2017-ben – Pdogg beszélgetett Yoongival, Hobival és velem a stílusunkról, és azt mondta: Namjoon, kezdesz dalszövegíróvá válni, és ez igazán velem maradt. Sok gondolatom van, amikor a Show Me the Money-t nézem vagy hip hop dalokat hallgatok a Billboard listájáról. Az életem rapperként volt a zeném kiindulási pontja, most sokat gondolkozok azon, hogy hol is tartok jelenleg.

Szóval elkezdted kérdezgetni magadtól, hogy ki vagy zenészként?

RM: Ma megint meghallgattam Lee So-ra hetedik lemezét. Folyamatosan változik a véleményem, de ha választanom kellene a hatodik és a hetedik albuma között, akkor talán egy kicsit jobban szeretem a hetediket. Aztán meghallgatom a legnépszerűbb számokat a Billboardon, és ez egy kicsit kilendít. Amit Whanki Kim mondott, mostanában sokat jár a fejemben: miután New Yorkba költözött, olyan művészek stílusát vette át, mint Mark Rothko és Adolf Gottlieb, de aztán azt mondta: Koreai vagyok, nem tudok nem koreait csinálni. Nem tudok semmi mást csinálni, mert kívülálló vagyok. És én is hasonlóan gondolkozom. Ez a fő gondom mostanában.

Ez a BE-n is érződik. Ahogy a tagok sokkal nagyobb szerepet vállalnak dalszerzőkként és producerekként, a régi koreai zene – az olyan zene, amit valószínűleg te is hallgattál középiskolában – jellegzetességei jobban megjelentek a hangzásotokban. A zenétek viszont nem abból az érából származik, pop hangzása van, de mégsem teljesen az.
RM:
 A hangzásnak illenie kell a teljes albumhoz, ezért nem tehetem bele ezt az érzést a BTS dalokba, de a dalok, amiket az utóbbi időben hallgatok, koreaiak. Dalok, mint P-Type-tól a Don Quixote, Dead P-től a Spread My Wings vagy a Soul Company albuma, a The Bangerz. A benyomás, amit az akkori dalok keltettek bennem, az akkori dalszövegek és a mostaniak, különbözik. Emiatt lett a BE mind pop, mind pedig koreai, ami meglehetősen egyedi a véleményem szerint.

Szerintem ez különösen igaz a Life Goes Onra. Pop dallama van, de ha a Dynamite-hoz hasonlítjuk, igazán eltérő érzést keltenek. Nem csúszik bele túl mélyen az érzelgősségbe, inkább hagyja, hogy a dallam természetesen áramoljon.

RM: Pontosan. A refrén teljesen pop, és az egyik író is amerikai. A dal maga azonban nem követi az amerikai zene trendeket, ami különös. Emiatt nem tudom, milyen lesz a Life Goes On fogadtatása. Nyugodt, elmélkedő szám. A szövege is ezt tükrözi: mint a visszhang az erdőben vagy mint egy nyíl a kék égen. A dal is ilyennek érződik: mintha képes lenne lebegni és eltűnni. Talán a Dynamite mellett még unalmasnak is tűnhet.

Ha más nem is, úgy tűnik a dal még hosszú ideig itt lesz. Talán a mai gyerekek ezt fogják hallgatni a jövőben.

RM: Remélem. Ez tényleg olyasmi, amiben reménykedek: hogy az emberek a jövőben majd visszagondolnak és azt mondják: Ó, emlékszel erre a dalra? Ez az, ami közös a kedvenc művészeimben és azokban az emberekben, akik mély benyomást tettek rám. A dalok, amik nagy hatással voltak rám, mint Lee So-ra hetedik albuma, egyik közös vonása, hogy a dalszöveg az előadó saját hangján a dal általános hangzása mellett megragad bennem. Remélem, hogy amikor az emberek visszanéznek, a szavak a saját hangomon hosszú ideig vagy talán a teljes életükön át visszhangoznak majd bennük, akár vizuálisan, akár auditívan. De itt kezdődik a dilemma: habár mindenféle mutatós dolog szimbolizálja a sikereinket, mi nem olyan csapat vagyunk.

És mégis, a BTS újta még hivalkodóbb, mint bármikor eddig. A Dynamite a Billboard Hot 100 élére került.

RM: Én voltam az első, aki megnézte a helyezésünket (nevet), de nem akartam túl izgatott lenni miatta. Féltem attól, hogy csalódottsággal szembesülök, úgyhogy már megszokásból is rátapostam a fékre és visszafogtam magam. Másrészt viszont úgy érzem, meg kell élnem ezt a pillanatot. Ez amolyan egyszer-az-életben dolog, nem kellene akkor élveznem egy kicsit? De nem tetszett az a mámoros érzés, úgyhogy próbáltam annyira objektív lenni, amennyire csak lehetséges. Csak egy kis része voltam mindannak, ami ezt lehetővé tette.

Ez erre a részletre emlékeztet a Life Goes Onból: Gyorsabban futni, mint az esőfelhők / azt hittem, elég lesz / de úgy tűnik, én is csak ember vagyok.

RM: Csak ember” – igazán ideillőnek tűnik most a számomra. Egy alkalommal sötét felhőt láttam az N Seoul Tower felett, amikor a Han folyó mellett sétáltam. Egy barátommal voltam és arról beszélgettünk, hol lehet annak a határa, ahol esik és ahol talán nem, és hirtelen felmerült az ötlet, hogy keressük meg azt a helyet. Tíz perc futás után azonban a felhő távolabb volt, mint korábban. Abban a pillanatban a kirakósdarabok a helyükre kerültek. Azt hiszed, gyorsabb lehetsz mint az esőfelhők? Nem. Erre jöttem rá. És én, ahogyan azt Whanki Kim is mondta, talán nem tudok olyat csinálni, ami nem koreai, mert ez vagyok én. Régebben sokáig dolgoztam és egész éjjel fent maradtam, amikor a dolgok nem jöttek össze, néha Samseongtól átsétáltam Sinsa állomásig, és mindent átgondoltam. De most, ahogy azt idézet is mondja, rájöttem, hogy nem tudok többet tenni annál, ami vagyok.

Weverse-ön említetted, hogy kicsit megizmosodtál az edzésnek köszönhetően. A tested változása fejlesztheti a kreativitásodat hosszútávon?

RM: Kezdtem azon gondolkodni, hogy jó lenne, ha kicsit változtatnék magamon, fizikálisan vagy mentálisan. Úgy értem: szeretnék szilárd/stabilabb lenni. Régebben folyamatosan kihívások és aggodalmak elé állítottam magam és csak túljutottam rajtuk, de most úgy érzem itt az ideje, hogy megtaláljam azt a bizonyos stabil alapot és ráépítsem magam. A legjobb döntés az edzés volt, szerintem sokat változtat a viselkedésemen. Remélem, ha még egy-két évig edzek, új emberré válok a hatására.

A zene a munkád és az életed is, ahogyan Dis-ease-ben is kifejezted. Hogyan érzel a munkáddal kapcsolatban?

RM: Ez a munkám, a hívásom, és nagy felelősséget érzek emiatt. Szerencsés vagyok, és boldog, hogy csak az alkotás miatt kell aggódnom. És nagy felelősséget érzek azokkal az emberekkel szemben, akik belém fektetik a bizalmukat, emiatt igyekszem odafigyelni arra, hogy ne lépjem át a határokat, hogy őszintén bíráljam magam és hogy mindig professzionális legyek. Ezek a felelősségek járnak a munkával – a dolgok, amiket meg kell tennem és az ígéretek, amiket nem árulhatok el. És ha ez az, amit csinálok, akkor boldog leszek, amíg csinálom. Ez nem mindig lehetséges persze, de általánosságban véve így érzek.

És hogyan érzel a BTS-szel kapcsolatban jelenleg?

RM: BTS… Nos, ezt igazán nehéz megmondani. (nevet) Amikor a BTS elkezdődött azt gondoltam: mindent tudok, amit a BTS-ről tudni lehet, de most inkább ilyen: semmit sem tudok a BTS-ről. A múltban azt éreztem, hogy mindent tudok és hogy minden lehetséges. Hívhatjuk gyerekességnek vagy ambíciónak is akár. De ha megkérdezném magamtól, hogy mit jelent számomra a BTS? Azt mondanám: csak emberek voltunk, akik azért találkoztak egymással, mert találkozniuk kellett. De ez úgy tűnik, mintha a csillagokban lett volna megírva és egy startup cég unikornissá változott volna, tökéletes időzítéssel és egy rakás okos emberrel. Visszatekintve ez az ipar tele van iróniával és ellentmondással. Azt hittem, hogy mindent kitaláltam már egytől egyig, és aztán végre sikerült megértenem az egészet. Most viszont úgy érzem, nem tudok semmit sem. Mindenesetre, hogy összefoglaljam: a fiatal, vakmerő húszas éveim. A húszas éveim eseményei. Sok ellentmondás volt, emberek, hírnév és konfliktusok kusza halmaza, de a saját választásom volt és rengeteget is kaptam cserébe, úgyhogy a húszas éveim intenzív, de boldog idők voltak.

És mi a helyzet veled, mint egyénnel?

RM: Koreai ember vagyok. (nevet) Valaki, aki csinálni szeretne valamit Koreában. Úgy látom, hogy a Z generáció feltölti a társadalmat, ami megrekedt az analóg és a digitális generációk között, és a választásom pedig a BTS. Megpróbálom beintegrálni magam a mi generációnkba és megpróbálom megérteni azt, ahogyan a hozzám hasonló emberek gondolkoznak, és keményen dolgozok azon, hogy ezeket az érzéseket megörökítsem anélkül, hogy mások terhére lennék. Ez talán egy másfajta irónia, de ez vagyok én. Egy 27 éves koreai. Ez az, amit gondolok.

 

Fordította: lin

A cikkhez tartozó összes kép megtalálható és letölthető itt.

Cikk: Myungseok Kang
Interjú: Myungseok Kang
Vizuális rendező: Yurim Jeon
Vizuális kreatív csapat: Sunkyung Lee, Yeonhwa Cha (Big Hit Entertainment)
Fotó: Sunhye Shin / Seongjo Baik, Minseok Kim(@co-op.) (Digital camera), Yurim Jeon (Film camera)
Haj: Som Han, Mujin Choi, Daeun Lee
Smink: Dareum Kim, Sunmin Kim, Yuri Seo
Stylist: Hajeong Lee, Hyesu Kim, Sil Hong

[Az eredeti cikk angol nyelven itt érhető el.]

 


Hungarmyinfó

Sziasztok! A HungarmyInfón BTS-szel kapcsolatos híreket és fordításokat találhattok. A hungarmyinfóról és a szerkesztőiről többet is megtudhattok az oldalunkon. Örülünk, hogy nálunk jártok, jó böngészést kívánunk: a HungarmyInfó csapata

Megjegyzés küldése