[WEVERSE MAGAZIN] BE interjú | Jung Kook


 

“REMÉLEM, EZ AZ ÉRZÉS SOSEM HALVÁNYUL EL.”

[2020. november 27.]

Korábban már volt lehetőségem arra, hogy interjút készítsek a BTS-szel, még a debütálásuk idején. Az akkori interjú alatt Jung Kooknak volt egy apróbb szokása, mire azonban ennyi idő elteltével újra találkoztam vele, már leszokott róla. Tudatos erőfeszítéseket tesz annak érdekében, hogy változtasson magán. És hét év elteltével, újra találkoztam Jung Kookkal.

Te rendezted a Life Goes On videóját, ami a BE CÍMADÓ dala.

Jung Kook: Már az elejétől fogva nagyon szerettem volna megcsinálni a klipet. A tervem az volt, hogy csinálok egy szinopszist, megbeszélem a rendezővel, akivel együtt dolgoztam, leforgatjuk és megszerkesztjük, de nem volt elég időnk ehhez. Munka közben osztottam meg az ötleteimet a rendezővel. Eredetileg sok rész lett volna benne ajakszinkronizálással, de ezekből elvettünk és inkább olyan jelenetekkel helyettesítettük őket, amik képesek voltak jobban átadni a tagok érzéseit. Nem volt egyszerű a jeleneteket összekombinálni, de úgy hiszem, most már sokkal többet tudok arról, hogy miből mennyire van szükség, amikor zenei videót forgatunk.

Leforgattad a Golden Closet Film videókat és feltöltötted őket a BTS YouTube csatornájára, most pedig egy zenei videót rendeztél.

Jung Kook: Amikor odaértünk a helyszínre, már mindenhez, amit le kellett forgatnunk elő voltak készítve az instrukciók, úgyhogy itt-ott készítettem néhány szuper felvételt a kamerával a tagokról. Gyönyörű helyen forgattunk, és amikor megkértek arra, hogy készítsek képeket róluk úgy, ahogy meg akarták mutatni magukat, megcsináltam.

Milyen képeket készítettél saját magadról?

Jung Kook: Én csak… ott voltam rajtuk. (nevet) Nem vagyok benne a Golden Closet Film videókban sem. A hátsó ülésen vagyok ilyenkor tulajdonképpen. A rendezőnek kellett felvennie az én részeimet a videóhoz, hiszen nem tudtam lefilmezni saját magamat, olyankor egy kicsit elengedtem magam. Igyekeztem, hogy a többiek minél jobban nézzenek ki, amikor felvettem őket. Mivel ez egy BTS videó volt, nem pedig a sajátom, azt akartam megmutatni, ami a tagokkal egyenként és ami a csapattal történik, nem csak egy személy gondolatait. Talán minden egyes személy mást érez, aki a videót nézi, de azt akartam megmutatni, hogy mi is érezzük azt, amit mások, hogy ugyanabban a helyzetben vagyunk.

Sok kép készült rólad, de nem igazán figyelsz oda azokra, amiken szerepelsz.
Jung Kook:
 Sosem szerettem különösebben, ha fényképeznek. (nevet) És általában a többiekkel vagyok, amikor dolgozunk, természetesen, de nehéz csak úgy fogni a kamerát és lőni egy szelfit. Úgyhogy inkább képeket és videókat készítek a többiekről, amikor csak tudok.

Még mindig nehéz számodra, amikor fényképeznek?

Jung Kook: Igyekszem a legjobb arcomat mutatni, ha olyasmiről van szó, amit meg kell csinálnom, mint a fotókönyveknél, de nem könnyű. A videók viszont jöhetnek. Annak ellenére, hogy nem vagyok ideges, amikor több tízezer ember előtt éneklek, ha egy kisebb csoport előtt kell énekelnem vagy beszélnem, hihetetlenül ideges leszek. A színpadon sosem érzek így, talán azokkal a dolgokkal van nehéz ügyem, amik egy kicsit kínosak a számomra.

Úgy tűnik, húztál egy a vonalat a munka között, amit élvezel és ami nehéz számodra.
Jung Kook:
 A zenéhez kapcsolódó munkákkal, mint a felvételezés, dalszerzés, dalszövegírás, zenei videók forgatása és a hasonlók, nincs problémám. Ezeket leszámítva minden más valószínűleg kihívás a számomra.

A BE-n mindannyian beszéltetek a munkával kapcsolatos érzéseitekről a Dis-ease című dalban. Az elmúlt hét évben valószínűleg az élvezetes és a nehéz munkák körforgásában találtad magad, hogyan tudtad átvészelni a nehéz időket?
Jung Kook: 
Ami azt illeti, meglehetősen jól megértem a saját problémáimat, úgyhogy az idő többségében nincs ezzel gondom. Egyesével kitalálom a dolgokat a tapasztalatok segítségével ahelyett, hogy csak keresném a válaszokat. Úgy gondolom, megtanultam, hogy kell megcsinálni olyan dolgokat, amiket korábban nehéznek találtam azáltal, hogy egyre többet tapasztalok meg belőlük.

Ha már a fejlődésnél tartunk, a Skit igencsak emlékezetes lett. Egy nappal azután vettétek fel, hogy a Dynamite első helyen nyitott a Billboard Hot 100 listán, és ti – akik a debütáló albumotok Skitjében arról beszéltetek, hogy mit csináltatok, mielőtt újoncok lettetek –, most arról beszéltek, hogy elsők lettetek a Billboard Hot 100-on.
Jung Kook:
 Amikor újonc voltam, néztem ahogy az idősebb tagok rappelnek és azt gondoltam: Wow, annyira menők! De most, hogy minden napot együtt töltünk, elfeledkeztem erről. (nevet) Néha látom a dalszövegeket, amiket írtak, látom őket táncolni és hallom azt, amit a színpadon mondanak, és arra gondolok: Ó, tényleg. Ők ilyen emberek. Sokat változtak. Tudod, mint amikor nem érzed, amikor a családoddal élsz, de amikor hosszú ideig nem találkozol velük, hiányoznak. Talán még sírsz is. Mi igazi család vagyunk. Törvényesen is! (nevet)

A te hivatalos családod (nevet) mind a saját dalait adta a BE-hez és spontán találta ki az egységeket. Milyen érzés volt így dolgozni az albumon?

Jung Kook: Beszéltünk az ügynökséggel, amikor az album még csak körvonalazódott és együtt rendszereztük az ötleteinket. Ez volt a mi folyamatunk a dalszerzéshez. Aztán együtt meghallgattuk őket, és ha úgy gondoltuk, hogy valami nem elég jó, akkor visszatértünk rá és tovább dolgoztunk rajta. A tagok összeültek és ilyeneket mondtak: Hé, mi lenne, ha ő és ő csinálna együtt egy dalt most? vagy Miről szóljon? Rengeteg ötletet osztottunk meg így.

Hogyan reagáltak a többiek a te dalodra, a Stay-re?

Jung Kook: Az a dal eredetileg a saját mixtape-emen szerepelt volna. Egy másik dalt akartunk az albumra tenni, de miután V meghallgatta [a Stayt], azt mondta: ez a dal, amit Jung Kook írt, nagyon jó – és a többiek is meghallgatták, és azt mondták, hogy jobb, mint a másik [amin korábban dolgoztak] és aztán valahogy (nevet) a Stay felkerült az albumra. A másik dal üzenete is olyasmi volt, hogy még ha távol is vagyunk egymástól, csak maradj, ahol vagy. Ugyanezzel a témával írtam meg a saját dalomat, úgyhogy örültem, hogy felkerült a BE-re. Először arról akartam beszélni, hogy mindig együtt vagyunk, de a wherever angol szót használva. Ki akartam fejezni, hogy nem számít, hol vagyunk, mindig együtt vagyunk, de amikor Namjoon hallotta, azt mondta, a Stay talán jobb választás lenne. Tetszett a javaslata, úgyhogy megváltoztattam. [Namjoon] Igazán sokat segített a gondolataim rendszerezésében, hiszen nem mindig megy, hogy mindent leírjak, amit el szeretnék mondani.

Azt is mondhatnánk, hogy a dalszöveg összetöri a szívet, de EDM hozzá a keret.

Jung Kook: Amikor dolgoztunk rajta, elképzeltük, ahogy előadjuk a rajongóknak és velük együtt ugrálunk.

Úgy hangzik, igazán hiányolod a rajongókat.

Jung Kook: Ez az album valóban másképp hatott ránk, ami a mostani szituációnak köszönhető. Mivel a világ a COVID-19-cel küzd, fel kell szegni a fejünket és átadni a rajongóinknak az üzeneteinket.

Mire számíthatnak a rajongók, amikor végre újra találkoztok?

Jung Kook: Nincsen semmi különleges, de amikor visszanéztem a régi előadásainkat, az arckifejezéseim kínosak és a táncmozdulataim sem mindig tökéletesek. Dolgozok azon, hogy fejlesszem magam, remélem, amikor a rajongók látnak majd, azt gondolják, hogy az előadásom lenyűgöző és hogy az aurám megtölti a színpadot.

Elégedett vagy azzal, ahogy kinézel a legutóbbi munkátokban?

Jung Kook: Nem vagyok 100%-osan elégedett, nem. Amikor mostanában előadtuk a Dynamite-ot, észrevettem a hibáimat.

Igazán lenyűgöző a színészi játékod a Dynamite intrójában. Még COVID-19 időszakban is képes voltál élénknek és menőnek mutatkozni, mintha csak azt magyaráznád el ezekkel, hogy miről szól a dal maga.

Jung Kook: Ami azt illeti, a forgatás napján az én részeimet vettük volna fel először, de olyan rosszul ment, hogy végül a forgatás végére kellett áttennünk a felvételeimet. Így egy kicsit lazább voltam, mire oda kerültem, hogy forgott a kamera.

Á, szóval ilyen vagy, amikor elengeded magad! (nevet)

Jung Kook: Igen, egy kicsit rápihentem, és valami, tudod, bumm! – robbant bennem, és aztán mindent úgy csináltam, ahogy csak akartam. (nevet)

Elképesztő, hogy valaki, aki a turnék során a stadionokban úgy ad elő, mint te, ideges a forgatások alatt, és mégis ilyen jól teljesít.

Jung Kook: Néha félénk vagyok. Amikor régebben megkértek arra, hogy énekeljek, nem mindig tudtam – például tanárok vagy felnőttek előtt. Egy kicsit még mindig ilyen vagyok. Elkezdek arra gondolni, hogy ó, ezt nem tudom megcsinálni, és az a vége, hogy tényleg nem tudom megcsinálni, Akkor sem, ha amúgy tényleg ment volna.

Szerinted mitől van ez?

Jung Kook: Ugyanígy érzek a táncommal és az éneklésemmel kapcsolatban, és nem igazán megy az sem, hogy dallamokat írjak. Úgy érzem, mindig valahol félúton vagyok. Aztán meg arra gondolok, hogy megvannak a saját színeim, szóval szeretek csendben, lassan megnyílni az embereknek, hogy lássák, milyen ember vagyok. Igen, valami ilyesmi. (nevet)

Amikor tárgyilagosan tekintesz a dalaidra és az előadásodra, látod a változást, nem?
Jung Kook:
 Sok minden változik. A hangom sokat változott, magasabb lettem, megváltozott a testképem és az arcom is. Látom, hogy milyen kínosan néztem ki kezdetben, de egy idő után arra gondolok, hogy a gesztusaim már jobban néznek ki, de a táncom még mindig túl merev. Aztán egy kicsit később meg: a tánc most jó, a gesztusaim jók, de most esetlen arckifejezéseim vannak. Később pedig ez: na, most megvan az arckifejezés, de nincs király mozdulat. (nevet) Így változtam meg szépen lassan. És a tetteim, gondolataim, az álmaim és céljaim, amiket megcsülök és amit tenni akarok – ez mind a szituációtól függően változik.

A BE-n is észrevehető néhány változás. A Life Goes On közben a hangod és a tónusod egész végig könnyed, mintha lebegnének.

Jung Kook: Igen. Szerintem ez fontos. Úgy voltam vele, hogy a hangomnak bele kell szövődnie a dalba, ahelyett, hogy kiemelné a saját hangom. A dalszöveg azt mondja, a világ megállt, de én nem lehetek folyamatosan szomorú, az élet folytatódik és halad tovább. A saját színemet is hozzá akartam tenni ehhez a komplex, csendes szomorúsághoz. Meghallgattam a többiek felvételeit is, és éneklés közben azon gondolkodtam, hogy csináljam úgy, hogy minden tökéletesen összeilleszkedjen. Folyamatosan változtattam a hangomat, hogy rátaláljak a jobb és tisztább hangzásra. Új dolgokat próbáltam ki felvételezés, előadás és gyakorlás közben.

Amikor visszatekintesz erre a sok változásra, nem érzel egyfajta kiteljesedést?
Jung Kook:
 Nem szentelek sok figyelmet annak, ami már megtörtént. Sokkal többet gondolkozom azon, hogy mire van jelenleg szükségem, emiatt ritkán gondolok arra, hogy sokkal jobb vagyok, mint régebben vagy hogy jó munkát végeztem.

Kielégíthetetlennek tűnsz – persze jó értelemben.

Jung Kook: Igen. És azt szeretném, ha ez a jövőben is így lenne, remélem, ez az érzés sosem halványul el.

Hihetetlen sikereket értél el a BTS-szel. Mi ösztönöz arra, hogy még többet tegyél és folyamatosan fejleszd magad?

Jung Kook: Meg akarom mutatni az embereknek, hogy ki vagyok: hogyan beszélek, viselkedek, éneklek és így tovább. Utána pedig, szeretném, ha elismernének azért, amit csinálok, és hogy az emberek meglássák, hogy milyen nagyszerű fickó vagyok. Lépésről lépésre szeretném elérni ezeket a dolgokat. Szeretném, ha elismernének Jung Kookként, az igazi énemként.

Szerinted mi ennek az energiának a forrása – az energiáé, hogy újra és újra bizonyíts, annak ellenére is, hogy ennyi mindent elértél már a BTS-szel?

Jung Kook: Ezt mondja a szívem. BTS a tagoknak, az ügynökségnek és a rajongóknak köszönhetően volt képes arra, hogy ilyen magasra jusson. De mindig ott van az a kérdés, hogy vajon én magam is elérhetem-e ezt az elismerést, úgyhogy bennem van a vágy, hogy egyedül álljak néhány kihívás elé. Sokat mindent szeretnék csinálni, sok mindent szeretnék elérni.

Folyamatosan fejleszted magad, milyen emberré szeretnél válni ideálisan?
Jung Kook:
 Olyan emberré, aki őrületesen király a területén. (nevet) Az olyan emberek, mindig menőnek tűnnek, még akkor is, ha valami különbözőt csinálnak. Még mindig hosszú út áll előttem. Úgy gondolom, lehetnék még lebilincselőbb és több mindent válthatnék ki az emberekből, ha javítanék bizonyos dolgokon, ha magabiztosabb lennék az éneklésemben, vagy abban ahogy előadok és táncolok. A BTS sokkal többet jelent számomra, mint én magam, ezzel nem azt mondom, hogy bármit is egyedül akarok csinálni. Viszont remélem, hogy egyszer eljutok arra a pontra, amikor 3-4 órán keresztül egyedül adhatok elő embereknek.

Tisztán árződik, hogy a munkád – a zene – nagyon fontos számodra.

Jung Kook: Sosem engedhetem el. Mindig erre gondolok. Közel kell tartanom magamhoz, még akkor is, ha megunom vagy nem akarom hallani, vagy ha zavaros. Folytatni akarom a zenélést. Talán hosszú az út lesz, mire eljutok odáig, de bizonyítani szeretnék a zenémmel.

Korábban azt mondtad, hogy az MBTI típusod az ISFP, úgyhogy utánanéztem. Nyilvánvalóan az MBTI nem képes tökéletesen összefoglalni valakit, de a leírás szerint az ISFP-k általában “kíváncsi művészek”. A válaszod erre emlékeztet.

Jung Kook: Azt hiszem, ez igaz. Én is megnéztem az ISFP jellegzetes személyiségvonásait, érdekes volt. (nevet)

Talán emiatt állítasz olyan magas célokat magad elé. Úgy tűnik, magasan van a mércéd és továbbra is fejlődni akarsz.

Jung Kook: Olyan, mint egy ködös hegytető. (nevet) Nem is látom igazán.

Már hét éve mászol felfelé és még mindig kíváncsi vagy. Van valami üzeneted azok számára, akik mindvégig figyeltek téged?

Jung Kook: Nos, heten vagyunk, és mi heten csak rohanunk előre. Lehetséges, hogy egyesével elfáradunk, és kihullunk, igaz? De ha többen csatlakoznak hozzánk, emberről emberre, és velünk futnak, akkor segíthetjük egymást és felhúzhatjuk a másikat a földről, ha valaki elesik. Valahogy így érzek. Vannak, akik a kezdetektől támogatnak és figyelnek minket, és nekik köszönhetően egyre többen és többen követnek minket, és mindannyian segítenek abban, hogy az úton maradjunk. Úgyhogy az egyetlen, amit mondhatok: köszönöm. Nem voltunk különlegesek, tényleg nem (nevet), de ők szeretnek és támogatnak minket, és a legjobb módja annak, hogy visszaadjuk mindezt, ha mindent beleadunk a zenénkbe és az előadásunkba. Ők tolnak előre, hogy keményen dolgozzak még olyan dolgokon is, amelyek egyébként nehézséget okoznak a számomra. (nevet) Örökké hálás leszek.

Mint ahogy a Stay utolsó sora is mondja.

Jung Kook: Együtt vagyunk.

 

Fordította: lin

Az interjúhoz tartozó összes kép megtalálható és letölthető itt.

KREDITEK

Cikk: Myungseok Kang
Interjú: Myungseok Kang
Vizuális rendező: Yurim Jeon
Vizuális kreatív csapat: Sunkyung Lee, Yeonhwa Cha (Big Hit Entertainment)
Fotó: Sunhye Shin / Seongjo Baik, Minseok Kim(@co-op.) (Digital camera), Yurim Jeon (Film camera)
Haj: Som Han, Mujin Choi, Daeun Lee
Smink: Dareum Kim, Sunmin Kim, Yuri Seo
Stylist: Hajeong Lee, Hyesu Kim, Sil Hong

[Az eredeti angol nyelvű cikk itt érhető el.]

 

Hungarmyinfó

Sziasztok! A HungarmyInfón BTS-szel kapcsolatos híreket és fordításokat találhattok. A hungarmyinfóról és a szerkesztőiről többet is megtudhattok az oldalunkon. Örülünk, hogy nálunk jártok, jó böngészést kívánunk: a HungarmyInfó csapata

Megjegyzés küldése